Paroles et traduction Вячеслав Мясников - Мы понимаем только с годами
Мы понимаем только с годами
We Understand Only with Time
Они
нас
хвалили,
они
нас
ругали
They
praised
us,
they
scolded
us
За
нас
они
всегда
были
в
ответе
They
were
always
responsible
for
us
Мамы
по-разному
нас
воспитали
Moms
raised
us
differently
Но
одинаковы
с
мамами
дети
But
children
are
the
same
with
their
mothers
А
в
пять
лет
мама
лучше
всех
на
планете
And
at
five
years
old,
mom
is
the
best
on
the
planet
Конечно,
считают
все
дети
на
свете
Of
course,
all
children
in
the
world
think
so
В
10
лет
постоянно
тебе
говорю:
At
10
years
old,
I
constantly
tell
you:
"Мамочка
как
же
тебя
я
люблю"
"Mommy,
how
I
love
you"
А
в
пятнадцать
– мама
не
надо
орать
And
at
fifteen
– mommy,
you
don't
need
to
yell
Ну
как
же
ты
портишь
мне
жизнь
опять
Why
are
you
ruining
my
life
again?
В
25
— мы
все
знаем,
как
надо
нам
жить
At
25
— we
all
know
how
to
live
И
не
надо
нас
мама
чему-то
учить
And
mom
doesn't
need
to
teach
us
anything
В
35
— вот
как
только
дела
порешаю
At
35
— as
soon
as
I
sort
out
my
affairs
Мама,
точно
приеду,
я
обещаю
Mom,
I
will
definitely
come,
I
promise
В
50
понимаем,
как
мало
мы
были
At
50
we
understand
how
little
time
we
had
С
теми,
кого
больше
жизни
любили
With
those
whom
we
loved
more
than
life
Мы
понимаем
только
с
годами
We
only
understand
with
time
Мамы
родней
нет
на
планете
There
is
no
one
closer
than
our
mothers
on
the
planet
Мамы
всегда
и
везде
будут
с
нами
Mothers
will
always
be
with
us
Но
одинаковы
с
мамами
дети
But
children
are
the
same
with
their
mothers
А
в
пять
лет
мама
лучше
всех
на
планете
And
at
five
years
old,
mom
is
the
best
on
the
planet
Конечно,
считают
все
дети
на
свете
Of
course,
all
children
in
the
world
think
so
В
десять
лет
постоянно
тебе
говорю:
At
ten
years
old,
I
constantly
tell
you:
"Мамочка
как
же
тебя
я
люблю"
"Mommy,
how
I
love
you"
А
в
15
– мама
не
надо
орать
And
at
15
– mommy,
you
don't
need
to
yell
Ну
как
же
ты
портишь
мне
жизнь
опять
Why
are
you
ruining
my
life
again?
В
25
— мы
все
знаем,
как
надо
нам
жить
At
25
— we
all
know
how
to
live
И
не
надо
нас
мама
чему-то
учить
And
mom
doesn't
need
to
teach
us
anything
В
35
— вот
как
только
дела
порешаю
At
35
— as
soon
as
I
sort
out
my
affairs
Мама,
точно
приеду,
я
обещаю
Mom,
I
will
definitely
come,
I
promise
В
50
понимаем,
как
мало
мы
были
At
50
we
understand
how
little
time
we
had
С
теми,
кого
больше
жизни
любили
With
those
whom
we
loved
more
than
life
Они
нас
хвалили,
они
нас
ругали
They
praised
us,
they
scolded
us
За
нас
они
всегда
были
в
ответе
They
were
always
responsible
for
us
Мамы
по-разному
нас
воспитали
Moms
raised
us
differently
Но
одинаковы
с
мамами
дети
But
children
are
the
same
with
their
mothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.