Paroles et traduction Вячеслав Мясников - Харлей
Газ
и
сцепленье,
сцепленье
газ
Gas
and
clutch,
clutch
and
gas
Шины
читают
дорожный
рассказ
Tires
reading
the
road's
story
мотор
поет
песню
ночных
скоростей
The
engine
sings
a
song
of
night
speeds
Летит
через
город
мощный
харлей
A
powerful
Harley
flies
through
the
city
Ждут
впереди
километры
дорог
Kilometers
of
roads
lie
ahead
Трассы
на
запад,
шоссе
на
восток
Highways
to
the
West,
roads
to
the
East
Спящие
ночью
в
огнях
города
Sleeping
cities
in
the
night
lights
Сзади
в
обнимку
со
мною
мечта
Behind
me,
a
dream
embraces
me
а
подо
мной
100
лошадей,
And
under
me,
100
horses,
а
подо
мной
мой
харлей
Under
me,
my
Harley
подо
мной
100
дорог
Under
me,
100
roads
подо
мной
хард
рок
Under
me,
hard
rock
За
светофором
прибавил
я
газу
After
the
traffic
light,
I
hit
the
gas
где
то
остались
машины
все
сразу
All
the
cars
were
left
behind
instantly
ручку
я
газа
еще
докручу
I
twist
the
throttle
further
Ветер
ночной
догнать
я
хочу
I
want
to
catch
the
night
wind
Ярко
блестит
ночью
и
днем
It
shines
brightly
day
and
night
На
черном
красавце
серебряный
хром
Silver
chrome
on
the
black
beauty
Гордо
летит
по
улицам
он
He
proudly
flies
through
the
streets
мой
Харлей
дедидсон
My
Harley
Davidson
а
подо
мной
100
лошадей,
And
under
me,
100
horses,
а
подо
мной
мой
харлей
Under
me,
my
Harley
подо
мной
100
дорог
Under
me,
100
roads
подо
мной
хард
рок
Under
me,
hard
rock
Ждут
впереди
километры
дорог
Kilometers
of
roads
lie
ahead
Трассы
на
запад,
шоссе
на
восток
Highways
to
the
West,
roads
to
the
East
Каждый
свой
путь
сам
выбирает
Everyone
chooses
their
own
path
Сзади
меня
мечта
обнимает
A
dream
embraces
me
from
behind
Ждут
впереди
километры
дорог
Kilometers
of
roads
lie
ahead
Трассы
на
запад,
шоссе
на
восток
Highways
to
the
West,
roads
to
the
East
Манит
дорога,
дорога
играет
The
road
beckons,
the
road
plays
Сзади
меня
мечта
обнимает
A
dream
embraces
me
from
behind
Ждут
впереди
километры
дорог
Kilometers
of
roads
lie
ahead
Трассы
на
запад,
шоссе
на
восток
Highways
to
the
West,
roads
to
the
East
Дарят
всем
площади
и
города
Squares
and
cities
gift
themselves
to
everyone
Сзади
меня
обнимает
мечта
A
dream
embraces
me
from
behind
Ждут
впереди
километры
дорог
Kilometers
of
roads
lie
ahead
Трассы
на
запад,
шоссе
на
восток
Highways
to
the
West,
roads
to
the
East
Сзади
обнимут
нежные
руки
Gentle
hands
embrace
me
from
behind
Самой
красивой
любимой
подруги
Of
the
most
beautiful,
beloved
girlfriend
И
обнимают
меня
сзади
руки
And
the
hands
of
the
most
beautiful,
beloved
girlfriend
embrace
me
from
behind
Самой
красивой
любимой
подруги
Of
the
most
beautiful,
beloved
girlfriend
Ярко
блестит
ночью
и
днем
It
shines
brightly
day
and
night
На
черном
красавце
серебряный
хром
Silver
chrome
on
the
black
beauty
Не
спутать
не
с
чем
его
силуэт
Its
silhouette
cannot
be
confused
with
anything
Мчится
харлей
символ
побед
Harley
rushes,
a
symbol
of
victories
Ярко
блестит
ночью
и
днем
It
shines
brightly
day
and
night
На
черном
красавце
серебряный
хром
Silver
chrome
on
the
black
beauty
Сердце
харлея
- мощный
мотор
The
heart
of
Harley
- a
powerful
engine
Песню
поет
про
дорожный
простор
Sings
a
song
about
the
open
road
Мчится
харлей
в
гирлянде
огней
Harley
rushes
in
a
garland
of
lights
Руки
подруги
сжимают
сильней
My
girlfriend's
hands
squeeze
tighter
И
горячее
становится
кровь
And
the
blood
becomes
hotter
Чем
больше
скорость
тем
крепче
любовь
The
higher
the
speed,
the
stronger
the
love
Счастье
не
сколько
там
денег
на
счёте
Happiness
is
not
how
much
money
is
in
the
account
Счастье
не
в
должности
на
работе
Happiness
is
not
in
the
position
at
work
Счастье
не
в
домике
и
в
огороде
Happiness
is
not
in
the
house
and
garden
Счастье
мчаться
навстречу
свободе
Happiness
is
to
race
towards
freedom
а
подо
мной
мой
харлей
And
under
me,
my
Harley
а
подо
мной
100
лошадей,
And
under
me,
100
horses,
а
подо
мной
сильный
мотор
And
under
me,
a
powerful
engine
а
подо
мной.полный
мажор
And
under
me,
full
major
И
Я
ЛЕЧУ
НА
ХАРЛЕЕ
ВПЕРЕД
AND
I
FLY
FORWARD
ON
A
HARLEY
УЛЫБАЕТСЯ
ВСЛЕД
НАРОД
PEOPLE
SMILE
AFTER
ME
СЕРДЦЕ
БЪЕТСЯ
С
НИМ
В
УНИСОН
THE
HEART
BEATS
WITH
HIM
IN
UNISON
ЭТО
МОЙ
ХАРЛЕЙ
ДЭВИДСОН
THIS
IS
MY
HARLEY
DAVIDSON
Сзади
меня
обнимает
надежда
Hope
embraces
me
from
behind
косуха
и
шорты
на
ней
из
одежды
She
wears
a
leather
jacket
and
shorts
as
clothes
Еду
на
харлее
по
горной
адыгее
I
ride
a
Harley
through
the
mountainous
Adygea
И
Несет
меня
все
быстрей
And
it
carries
me
faster
and
faster
Несет
меня
красавец
харлей
The
handsome
Harley
carries
me
away
Сердце
бъется
с
ним
в
унисон
My
heart
beats
with
him
in
unison
Это
харли
мой
дэ
вид
сон
This
is
my
Harley
Davidson
И
летит
вперед
мой
харлей
And
my
Harley
flies
forward
Унося
меня
все
быстрей
Carrying
me
faster
and
faster
Пролетают
мимо
огни
Lights
fly
by
И
летит
вперед
мой
харлей
And
my
Harley
flies
forward
Унося
меня
все
быстрей
Carrying
me
faster
and
faster
Сердце
бьется
с
ним
в
унисон
My
heart
beats
with
him
in
unison
Это
харли
мой
дэвидсон
This
is
my
Harley
Davidson
А
я
лечу
на
харлее,
вперед
And
I
fly
forward
on
a
Harley
Улыбается
мне
вслед
народ
People
smile
at
me
Сердце
бъется
с
ним
в
унисон
My
heart
beats
with
him
in
unison
Это
харли
мой
дэвидсон
This
is
my
Harley
Davidson
И
летит
мой
харлей
впере
And
my
Harley
flies
forward
Улыбается
вслед
народ
People
smile
after
me
И
уносит
меня
харли
дэ
вид
сон
And
Harley
Davidson
carries
me
away
Сзади
на
харлее
On
the
Harley
behind
Обнимай
сильнее
Embrace
me
tighter
Обнимай
сильнее
Embrace
me
tighter
Сзади
на
харлее
On
the
Harley
behind
А
на
харлее
А
на
харлее
And
on
the
Harley,
on
the
Harley
Летим
с
тобой
под
Кэти
Перри
We
fly
with
you
under
Katy
Perry
Свобода
нам
заменит
сон
Freedom
will
replace
our
sleep
Харли
харли
девидсон
Harley
Harley
Davidson
Сквозь
ночных
огней
Through
the
night
lights
Мчится
мой
харлей
My
Harley
rushes
Ловит
мой
харлей
My
Harley
catches
Взгляды
москвичей
The
glances
of
Muscovites
Ловит
взгляды
ловит
взгляды
Catches
glances,
catches
glances
Ломая
все
параллели
Breaking
all
parallels
Мчусь
вперед
на
харлее
I
rush
forward
on
a
Harley
следующий
вряд
ли
пройдет,
зато
необычно
:)
The
next
line
is
unlikely
to
pass,
but
it's
unusual
:)
Еду
на
харлее
I
ride
a
Harley
Прочь
с
дороги
геи
Get
out
of
the
way,
gays
Мчится
мчится
мчится
Rushing,
rushing,
rushing
Мчится
мчится
мчится
Rushing,
rushing,
rushing
По
судьбе
моей
According
to
my
fate
Я
кричу
подруге
хэй
I
shout
to
my
girlfriend,
hey
Залезай
на
мой
харлей
Get
on
my
Harley
И
летит
летит
харлей
And
the
Harley
flies,
flies
На
пределе
скоростей
At
the
limit
of
speeds
И
летит
летит
харлей
And
the
Harley
flies,
flies
Заглушив
свет
фонарей
Drowning
out
the
light
of
the
lanterns
На
харлее
я
__выжимаю
газ
On
the
Harley,
I
__squeeze
the
gas
Обнимает
ночь
и
уносит
нас
The
night
embraces
and
carries
us
away
Всех
бы-
всех
бы-
всех
быстрее
Faster
than
everyone,
faster
than
everyone,
faster
than
everyone
Еду
еду
на
харлее
I
ride,
I
ride
on
a
Harley
ХОро
хОро
хОрошеет
Every
guy
on
a
Harley
gets
better
Любой
парень
на
харлее
Every
guy
on
a
Harley
Моё
сердце
и
мотор
бьются
в
уни___сон
My
heart
and
the
engine
beat
in
unison
ХАрлей,
харлей
харлей
дэвид___сон
Harley,
Harley,
Harley
David___son
Люди,
улицы
- всё
фон
People,
streets
- everything
is
a
background
Харлей,
харлей
девид_сон
Harley,
Harley
David_son
Подо
мной
сто
лошадей
Under
me,
a
hundred
horses
Подо
мною
харлей
Under
me,
a
Harley
Подо
мною
он
Under
me,
he
Харлей
девидсон
Harley
Davidson
Быстрее
всё
быстрее
Faster
and
faster
Лечу
я
на
харлее
I
fly
on
a
Harley
И
обнимает
сзади
And
a
beauty
in
full
dress
embraces
me
from
behind
Красотка
при
параде
A
beauty
in
full
dress
Лечу
я
на
харлее
I
fly
on
a
Harley
С
помадою
на
шее
With
lipstick
on
my
neck
Быстрее
быстрее
Faster,
faster
Лечу
я
на
харлее
I
fly
on
a
Harley
Летит
вперёд
харлей
The
Harley
flies
forward
Летит
вперёд
быстрей
It
flies
forward
faster
И
обнимает
новая
подруга
And
a
new
girlfriend
embraces
Средь
улиц
площадей
Among
the
streets
and
squares
Едем
на
харлее
We
ride
on
a
Harley
Обними
сильнее
Embrace
me
tighter
А
золотые
пряди
And
golden
strands
Обнимет
ветер
сзади
The
wind
will
embrace
from
behind
Быстрее
всё
быстрее
Faster
and
faster
Еду
на
харлее
I
ride
on
a
Harley
Всё
быстрей
быстрей
Faster
and
faster
В
ночь
летит
харлей
The
Harley
flies
into
the
night
Подо
мной
сто
лошадей
Under
me,
a
hundred
horses
Подо
мной
мой
харлей
Under
me,
my
Harley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vyacheslav Myasnikov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.