Paroles et traduction Вячеслав Мясников - Я люблю тебя просто так
Я люблю тебя просто так
I Love You Just This Way
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
ПРОСТО
ТАК
I
LOVE
YOU
JUST
THIS
WAY
я
расскАзывал
облакАм
I
whispered
to
the
clouds,
я
расскАзывал
февралЮ
I
whispered
to
February
ПочемУ
же
ты
мне
дорогА
Why
I
cherish
you
И
за
чтО
я
тебя
люблЮ
And
why
I
love
you
Рассказал
про
весЕнний
взглЯд
I
spoke
of
your
eyes
in
the
spring
В
нем
согрелась
моя
душа
Where
my
heart
found
its
flame
Пусть
банально
и
плагиат
Though
it's
a
cliché,
so
they
sing
Но
шептал
я
Как
ты
хороша
Oh,
how
beautiful
you
are!
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
просто
так
I
love
you,
I
love
you
just
this
way
За
улыбку,
за
взгляд,
за
любой
небрежный
пустяк
For
your
smile,
for
your
eyes,
for
any
trifle
you
may
say
Что
ты
есть
у
меня
и
сердца
наши
бьются
в
такт
That
you
are
mine
and
our
hearts
beat
as
one
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
просто
так
I
love
you,
I
love
you
just
this
way
Рассказал
про
осенюю
грусть
I
spoke
of
the
autumn
blues
Что
слезой
проскользит
неспеша
That
will
gently
slide
down
your
cheek
Я
к
щеке
твоей
мокрой
прижмусь
I
will
press
myself
to
your
tear-stained
cheek
И
скажу
Как
же
ты
хороша
And
say,
oh,
how
beautiful
you
are!
Я
рассказывал
про
печаль
I
spoke
of
my
sadness
Мы
прощались
с
тобой
неспеша
When
we
said
farewell
without
haste
Как
снежинки
бросал
февраль
As
February
scattered
snowflakes
но
шептал
я
Как
ты
хороша
But
I
whispered,
oh,
how
beautiful
you
are!
Я
рассказывал
февралю
I
whispered
to
February
Я
рассказывал
облакам
I
whispered
to
the
clouds
Как
безумно
тебя
люблю
How
madly
I
love
you
и
за
что
я
не
знаю
сам
And
why,
I
do
not
know
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
просто
так
I
love
you,
I
love
you
just
this
way
За
улыбку,
за
взгляд,
за
любой
небрежный
пустяк
For
your
smile,
for
your
eyes,
for
any
trifle
you
may
say
Что
ты
есть
у
меня
и
сердца
наши
бьются
в
такт
That
you
are
mine
and
our
hearts
beat
as
one
Я
люблю
тебя,
я
тебя
люблю
просто
так
I
love
you,
I
love
you
just
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vyacheslav myasnikov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.