Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всередині
мене
In
mir
drin
Ціле
кладовище
Ein
ganzer
Friedhof
Ніяких
шаф
Keine
Schränke
Сховаю
себе
Ich
verstecke
mich
selbst
Думки,
як
отрута
Gedanken
wie
Gift
Руйнують
свідомість
Zerstören
das
Bewusstsein
Тримаю
я
мрію
Ich
halte
an
einem
Traum
fest
Що
душу
зітре
Der
die
Seele
auslöscht
В
очах
тільки
попіл
In
den
Augen
nur
Asche
Дитячі
надії
Kindliche
Hoffnungen
Сподобатись
всім
Allen
zu
gefallen
Змінивши
себе
Mich
selbst
verändernd
Що
з
цього
вийшло
Was
daraus
geworden
ist
Я
досі
не
знаю
Weiß
ich
immer
noch
nicht
Тримаю
я
мрію
Ich
halte
an
einem
Traum
fest
Що
душу
зітре
Der
die
Seele
auslöscht
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Навколо
хрести
Ringsumher
Kreuze
Но
не
прикраси
Aber
keine
Verzierungen
Я
хочу
знайти
Ich
möchte
finden
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Розбитий
вітраж
Zerbrochenes
Buntglas
А
від
відчуттів
Und
von
den
Gefühlen
Лишився
міраж
Blieb
nur
eine
Fata
Morgana
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Навколо
хрести
Ringsumher
Kreuze
Но
не
прикраси
Aber
keine
Verzierungen
Я
хочу
знайти
Ich
möchte
finden
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Розбитий
вітраж
Zerbrochenes
Buntglas
А
від
відчуттів
Und
von
den
Gefühlen
Лишився
міраж
Blieb
nur
eine
Fata
Morgana
Свідомість
- нитки
Bewusstsein
- Fäden
Я
заплутався
зовсім
Ich
habe
mich
völlig
verstrickt
Дивлюсь
я
в
нікуди
Ich
schaue
ins
Nichts
Відчуючи
постріл
Und
spüre
einen
Schuss
Палаюче
небо
Brennender
Himmel
Зруйноване
місто
Zerstörte
Stadt
Все
обірвалось
Alles
ist
abgerissen
Збираю
по
пікселям
Ich
sammle
Pixel
für
Pixel
Попіл
на
серці
Asche
auf
dem
Herzen
Стримує
біль
Hält
den
Schmerz
zurück
Тримаю
я
світло
Ich
halte
das
Licht
Що
руйнує
мій
світ
Das
meine
Welt
zerstört
Не
суперечу
Ich
widerspreche
nicht
Свідомий
мій
вибір
Meine
bewusste
Wahl
Тримаю
я
мрію
Ich
halte
an
einem
Traum
fest
Найкращий
мій
витвір
Mein
bestes
Werk
Кхм-кхм-кхм-кхм,
Діма
Хейтспіч
Hust-hust-hust-hust,
Dima
Heitspich
Ненависть,
як
сенс
Hass
als
Sinn
Це
краще
наркотиків
Das
ist
besser
als
Drogen
Краще
за
секс
Besser
als
Sex
Двадцять
років
метання,
турботи
я
з
розуму
Zwanzig
Jahre
des
Hin
und
Hers,
Sorgen,
ich
werde
verrückt
Дорога
на
роботу
Der
Weg
zur
Arbeit
Я
з
тих
країв,
де
палають
вітри
Ich
bin
aus
der
Gegend,
wo
die
Winde
brennen
Де
страшно
піти
було
в
чужі
двори
Wo
es
beängstigend
war,
in
fremde
Höfe
zu
gehen
Я
бив
по
клавішах,
мене
по
приколу
Ich
habe
auf
die
Tasten
gehauen,
aus
Spaß
Не
досидів
і
втік
- музична
школа
Nicht
durchgehalten
und
abgehauen
- Musikschule
Ти
що
самий
розумний?
Du
bist
wohl
der
Klügste?
Від
вчителя
всратого
Vom
beschissenen
Lehrer
Булінг,
привіт,
пішов
після
дев'ятого
Mobbing,
hallo,
nach
der
neunten
Klasse
gegangen
Вірити
треба
і
намагатися
Man
muss
glauben
und
sich
bemühen
Щоби
у
людях
розчаруватися
Um
von
den
Menschen
enttäuscht
zu
werden
Справедливіть
і
честь
Gerechtigkeit
und
Ehre
Ну
що
як
малий?
Na,
wie
ein
Kleiner?
Мене
всі
хоронять
Alle
begraben
mich
Хоч
я
ще
живий
Obwohl
ich
noch
lebe
Попіл
на
серці
продовжить
палати
Asche
auf
dem
Herzen
wird
weiter
brennen
Кинув
палити,
та
не
кинув
стріляти
Habe
aufgehört
zu
rauchen,
aber
nicht
aufgehört
zu
schießen
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Навколо
хрести
Ringsumher
Kreuze
Але
не
прикраси
Aber
keine
Verzierungen
Я
хочу
знайти
Ich
möchte
finden
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Розбитий
вітраж
Zerbrochenes
Buntglas
А
від
відчуттів
Und
von
den
Gefühlen
Лишився
міраж
Blieb
nur
eine
Fata
Morgana
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Навколо
хрести
Ringsumher
Kreuze
Але
не
прикраси
Aber
keine
Verzierungen
Я
хочу
знайти
Ich
möchte
finden
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Розбитий
вітраж
Zerbrochenes
Buntglas
А
від
відчуттів
Und
von
den
Gefühlen
Лишився
міраж
Blieb
nur
eine
Fata
Morgana
Вільний
був
для
вас
дурний
Frei
war
für
euch
dumm
Хто
ж
із
нас
тепер
правий?
Wer
von
uns
hat
jetzt
Recht?
Всі
цигарки
без
ментолу
Alle
Zigaretten
ohne
Menthol
Подивись
уже
навколо
Schau
dich
doch
mal
um
Не
боюся
померти
від
ножових
Ich
habe
keine
Angst,
durch
Messerstiche
zu
sterben
Я
боюсь
лиш
прожити,
як
скажете
ви
Ich
habe
nur
Angst,
so
zu
leben,
wie
ihr
es
sagt
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Навколо
хрести
Ringsumher
Kreuze
Но
не
прикраси
Aber
keine
Verzierungen
Я
хочу
знайти
Ich
möchte
finden
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Розбитий
вітраж
Zerbrochenes
Buntglas
А
від
відчуттів
Und
von
den
Gefühlen
Лишився
міраж
Blieb
nur
eine
Fata
Morgana
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Навколо
хрести
Ringsumher
Kreuze
Но
не
прикраси
Aber
keine
Verzierungen
Я
хочу
знайти
Ich
möchte
finden
Попіл
на
квітах
Asche
auf
den
Blumen
Розбитий
вітраж
Zerbrochenes
Buntglas
А
від
відчуттів
Und
von
den
Gefühlen
Лишився
міраж
Blieb
nur
eine
Fata
Morgana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): озеров євгеній, максим круліковський
Album
Попіл
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.