Paroles et traduction Відчай feat. хейтспіч - Попіл
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всередині
мене
Inside
me,
Ціле
кладовище
A
whole
graveyard
lies,
Ніяких
шаф
No
closets
to
hide,
Сховаю
себе
I
conceal
myself
inside.
Думки,
як
отрута
Thoughts,
like
poison,
Руйнують
свідомість
Destroy
my
consciousness,
my
dear.
Тримаю
я
мрію
I
hold
onto
a
dream,
Що
душу
зітре
That
will
erase
my
soul,
my
fear.
В
очах
тільки
попіл
In
my
eyes,
only
ashes
remain,
Дитячі
надії
Childhood
hopes,
all
in
vain.
Сподобатись
всім
To
please
everyone,
Змінивши
себе
By
changing
myself,
love,
I've
begun.
Що
з
цього
вийшло
What
came
of
it
all,
Я
досі
не
знаю
I
still
don't
know,
my
fall.
Тримаю
я
мрію
I
hold
onto
a
dream,
Що
душу
зітре
That
will
erase
my
soul,
it
would
seem.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Навколо
хрести
Crosses
all
around,
Но
не
прикраси
But
not
decorations,
Я
хочу
знайти
I
want
to
be
found.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Розбитий
вітраж
A
shattered
stained
glass,
А
від
відчуттів
And
from
the
feelings,
Лишився
міраж
Only
a
mirage,
alas.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Навколо
хрести
Crosses
all
around,
Но
не
прикраси
But
not
decorations,
Я
хочу
знайти
I
want
to
be
found.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Розбитий
вітраж
A
shattered
stained
glass,
А
від
відчуттів
And
from
the
feelings,
Лишився
міраж
Only
a
mirage,
alas.
Свідомість
- нитки
Consciousness
- threads
so
fine,
Я
заплутався
зовсім
I'm
completely
entangled,
mine.
Дивлюсь
я
в
нікуди
I
stare
into
nothingness,
Відчуючи
постріл
Feeling
a
shot,
the
distress.
Палаюче
небо
Burning
sky
above,
Зруйноване
місто
A
ruined
city,
my
love.
Все
обірвалось
Everything
has
ended,
Збираю
по
пікселям
Picking
up
the
pieces,
befriended.
Попіл
на
серці
Ashes
on
my
heart,
Стримує
біль
Holding
back
the
pain,
Тримаю
я
світло
I
hold
onto
the
light,
Що
руйнує
мій
світ
That
destroys
my
world,
again.
Не
суперечу
I
don't
argue,
no
fight,
Свідомий
мій
вибір
My
conscious
choice,
day
and
night.
Тримаю
я
мрію
I
hold
onto
a
dream,
Найкращий
мій
витвір
My
best
creation,
it
would
seem.
Кхм-кхм-кхм-кхм,
Діма
Хейтспіч
Ahem-ahem-ahem-ahem,
Dima
Hatespeech,
Ненависть,
як
сенс
Hatred,
as
a
meaning,
a
breach.
Це
краще
наркотиків
It's
better
than
drugs,
you
see,
Краще
за
секс
Better
than
sex,
believe
me.
Двадцять
років
метання,
турботи
я
з
розуму
Twenty
years
of
tossing
and
turning,
worries
drive
me
insane,
Їду
це
як
Riding
this,
it's
like
Дорога
на
роботу
The
road
to
work,
again
and
again.
Я
з
тих
країв,
де
палають
вітри
I'm
from
those
lands
where
the
winds
blaze,
Де
страшно
піти
було
в
чужі
двори
Where
it
was
scary
to
go
into
someone
else's
maze.
Я
бив
по
клавішах,
мене
по
приколу
I
hit
the
keys,
they
said
it
was
a
joke,
Не
досидів
і
втік
- музична
школа
Didn't
finish
and
ran
away
- music
school,
I
broke.
Ти
що
самий
розумний?
Are
you
the
smartest
one
of
all?
Від
вчителя
всратого
From
the
shitty
teacher's
call.
Булінг,
привіт,
пішов
після
дев'ятого
Bullying,
hello,
left
after
the
ninth
grade,
Вірити
треба
і
намагатися
You
have
to
believe
and
try,
it's
said,
Щоби
у
людях
розчаруватися
To
be
disappointed
in
people,
instead.
Справедливіть
і
честь
Justice
and
honor,
Ну
що
як
малий?
Well,
what
about
when
I
was
small?
Мене
всі
хоронять
Everyone
is
burying
me,
Хоч
я
ще
живий
Though
I'm
still
alive,
you
see.
Попіл
на
серці
продовжить
палати
Ashes
on
my
heart
will
continue
to
burn,
Кинув
палити,
та
не
кинув
стріляти
Quit
smoking,
but
didn't
stop
shooting,
I
yearn.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Навколо
хрести
Crosses
all
around,
Але
не
прикраси
But
not
decorations,
Я
хочу
знайти
I
want
to
be
found.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Розбитий
вітраж
A
shattered
stained
glass,
А
від
відчуттів
And
from
the
feelings,
Лишився
міраж
Only
a
mirage,
alas.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Навколо
хрести
Crosses
all
around,
Але
не
прикраси
But
not
decorations,
Я
хочу
знайти
I
want
to
be
found.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Розбитий
вітраж
A
shattered
stained
glass,
А
від
відчуттів
And
from
the
feelings,
Лишився
міраж
Only
a
mirage,
alas.
Вільний
був
для
вас
дурний
I
was
free
for
you,
foolish
and
blind,
Хто
ж
із
нас
тепер
правий?
Who
is
right
now,
can
you
find?
Всі
цигарки
без
ментолу
All
cigarettes
without
menthol,
Подивись
уже
навколо
Look
around,
take
control.
Не
боюся
померти
від
ножових
I'm
not
afraid
to
die
from
a
knife,
Я
боюсь
лиш
прожити,
як
скажете
ви
I'm
only
afraid
to
live
as
you
prescribe.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Навколо
хрести
Crosses
all
around,
Но
не
прикраси
But
not
decorations,
Я
хочу
знайти
I
want
to
be
found.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Розбитий
вітраж
A
shattered
stained
glass,
А
від
відчуттів
And
from
the
feelings,
Лишився
міраж
Only
a
mirage,
alas.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Навколо
хрести
Crosses
all
around,
Но
не
прикраси
But
not
decorations,
Я
хочу
знайти
I
want
to
be
found.
Попіл
на
квітах
Ashes
on
the
flowers,
Розбитий
вітраж
A
shattered
stained
glass,
А
від
відчуттів
And
from
the
feelings,
Лишився
міраж
Only
a
mirage,
alas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): озеров євгеній, максим круліковський
Album
Попіл
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.