Відчай - Жахи - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Відчай - Жахи




Жахи
Ужасы
Все що я хочу це бачити очі
Всё, чего я хочу, это видеть глаза
Своєї коханої людини
Своего любимого человека.
Навіщо сто тисяч мені, якщо
Зачем мне сто тысяч, если
Ти будеш в окопі сидіти
Ты будешь в окопе сидеть?
Херсон, Маріуполь, Буча і Харків
Херсон, Мариуполь, Буча и Харьков.
Комусь не довезли ті ліки
Кому-то не довезли те лекарства.
Ваша гордість "девятое мая"
Ваша гордость "девятое мая",
Коли в метро ховаються діти
Когда в метро прячутся дети.
Біль як синдром, біль і страждання
Боль как синдром, боль и страдания.
Біль і окопи чи все це насправді?
Боль и окопы, или всё это взаправду?
Біль і надія, біль і кохання
Боль и надежда, боль и любовь.
Кожен герой потрапить до раю
Каждый герой попадёт в рай.
Біль як синдром, біль і страждання
Боль как синдром, боль и страдания.
Біль і окопи чи все це насправді
Боль и окопы, или всё это взаправду?
Біль і надія, біль і кохання
Боль и надежда, боль и любовь.
Кожен герой потрапить до раю
Каждый герой попадёт в рай.
Нове місце на цвинтарі
Новое место на кладбище.
Їй не було і декілька місяців
Ей не было и нескольких месяцев.
Не вистачає повітря, ти ж нікуди не дінешся
Не хватает воздуха, ты же никуда не денешься.
Очі заляпані кров'ю, руки зав'язані, постріл
Глаза залиты кровью, руки связаны, выстрел.
Совість не зможеш відмити
Совесть не сможешь отмыть.
Ніколи не буде вам вдосталь
Никогда вам не будет достаточно.
Запах крові отруїть повітря
Запах крови отравит воздух.
Запах трупів роз'їсть все всередині
Запах трупов разъест всё внутри.
Запах крові забирає надію
Запах крови забирает надежду.
Запах руїн просочені мертвими
Запах руин, пропитанных мёртвыми.
Запах крові отруїть повітря
Запах крови отравит воздух.
Запах трупів роз'їсть все всередині
Запах трупов разъест всё внутри.
Запах крові забирає надію
Запах крови забирает надежду.
Запах руїн просочені мертвими
Запах руин, пропитанных мёртвыми.
Біль як синдром, біль і страждання
Боль как синдром, боль и страдания.
Біль і окопи чи все це насправді
Боль и окопы, или всё это взаправду?
Біль і надія, біль і кохання
Боль и надежда, боль и любовь.
Кожен герой потрапить до раю
Каждый герой попадёт в рай.
Біль як синдром, біль і страждання
Боль как синдром, боль и страдания.
Біль і окопи чи все це насправді
Боль и окопы, или всё это взаправду?
Біль і надія, біль і кохання
Боль и надежда, боль и любовь.
Кожен герой потрапить до раю
Каждый герой попадёт в рай.





Writer(s): озеров євгеній, максим круліковський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.