Відчай - Кохати - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Відчай - Кохати




Кохати
To Love
Ми на порозі кінця світу
We're on the verge of the end of the world
Світ же стурбований, сотні мерців
The world is worried, hundreds of dead
Ми кричимо, нас наче не чують
We scream, but it's like no one hears
Я так боюсь, від чого рятують?
I'm so afraid, what are they saving us from?
Я так надіюсь, що ми ще зустрінемось
I so hope that we'll meet again
І ще побачимо цілий світ
And see the whole world once more
Що будем кохати не будучи попілом
That we'll love, not being ashes
І не зустріне нас ядерний гриб
And a nuclear mushroom won't meet us
Кохати, до останнього подиху
To love, until my last breath
Кохати, назавжди з тобою
To love, forever with you
Кохати, хай лунає мій крик
To love, let my cry resound
Я поруч з тобою і до відчаю звик
I'm by your side and I'm used to despair
Кохати, до останнього подиху
To love, until my last breath
Кохати, назавжди з тобою
To love, forever with you
Кохати, хай лунає мій крик
To love, let my cry resound
Я поруч з тобою і до відчаю звик
I'm by your side and I'm used to despair
Я так втомився, всередині порожньо
I'm so tired, empty inside
Що відчувають мільйони людей?
What are millions of people feeling?
Як я хочу бути поруч з тобою
How I want to be next to you
І зустрічати завтрашній день
And meet tomorrow
Я так надіюсь, що ми ще зустрінемось
I so hope that we'll meet again
І ще побачимо цілий світ
And see the whole world once more
Що будем кохати не будучи попілом
That we'll love, not being ashes
І не зустріне нас ядерний гриб
And a nuclear mushroom won't meet us
Кохати, до останнього подиху
To love, until my last breath
Кохати, назавжди з тобою
To love, forever with you
Кохати, хай лунає мій крик
To love, let my cry resound
Я поруч з тобою і до відчаю звик
I'm by your side and I'm used to despair
Кохати, до останнього подиху
To love, until my last breath
Кохати, назавжди з тобою
To love, forever with you
Кохати, хай лунає мій крик
To love, let my cry resound
Я поруч з тобою і до відчаю звик
I'm by your side and I'm used to despair
Я так надіюсь, що ми ще зустрінемось
I so hope that we'll meet again
І ще побачимо цілий світ
And see the whole world once more
Що будем кохати не будучи попілом
That we'll love, not being ashes
І не зустріне нас ядерний гриб
And a nuclear mushroom won't meet us





Writer(s): озеров євгеній, максим круліковський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.