Viktor Pavlik - Дівчина Олечка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viktor Pavlik - Дівчина Олечка




Дівчина Олечка
The Girl Olechka
Дівчину Олечку заманили в гречку
The girl Olechka was lured into the buckwheat
А там бджоли, а там бджоли, золоті крилечка
And there were bees, and there were bees, with golden wings
А там бджоли, а там бджоли, золоті крилечка
And there were bees, and there were bees, with golden wings
Золоті крилечка, небезпечні жала
Golden wings, dangerous stingers
Ой, рятуйте, ой, рятуйте, дівчина кричала
Oh, help me, oh, help me, the girl cried
Ой, рятуйте, ой, рятуйте, дівчина кричала
Oh, help me, oh, help me, the girl cried
Дівчина плакала гіркими сльозами
The girl wept bitter tears
Гострі жала з білих личок я виймав губами
I took the sharp stingers out of her white face with my lips
Гострі жала з білих личок я виймав губами
I took the sharp stingers out of her white face with my lips
Я виймав губами, тай не заморився
I took them out with my lips, and I was not tired
При нагоді, при нагоді, цілувать навчився
If the opportunity arose, if the opportunity arose, I learned to kiss
При нагоді, при нагоді, цілувать навчився
If the opportunity arose, if the opportunity arose, I learned to kiss
Висить ябко висить, воно впасти мусить
An apple hangs, an apple hangs, it must fall
Котра дівка файна, котра дівка файна віддатися мусить
Whichever girl is beautiful, whichever girl is beautiful must give herself
Котра дівка файна, котра дівка файна, вийти заміж мусить
Whichever girl is beautiful, whichever girl is beautiful, she must get married
Весілля весілля, на весіллі люди
A wedding, a wedding, people at the wedding
Як би мені знати, як би мені знати, коли ж моє буде
If I only knew, if I only knew, it would be my turn
Як би мені знати, як би мені знати, коли ж моє буде
If I only knew, if I only knew, it would be my turn
Дівчино-зорянко, що несеш у жбанку
My star-girl, what are you carrying in your jug
Дай ми ся напити, дай ми ся напити, буду тя любити
Let me have a drink, let me have a drink, I will love you
Дай ми ся напити, дай ми ся напити, буду тя любити
Let me have a drink, let me have a drink, I will love you
Дівчата дівчата, не скачіть у гречку
Girls, girls, don't jump into the buckwheat
Бо там бджоли, бо там бджоли, золоті крилечка
Because there are bees, because there are bees, with golden wings
Бо там бджоли, то грінжоли, золоті крилечка
Because there are bees, there are wasps, with golden wings
Дівчину Олечку заманили в гречку
The girl Olechka was lured into the buckwheat
А там бджоли, а там бджоли, золоті крилечка
And there were bees, and there were bees, with golden wings
А там бджоли, а там бджоли, золоті крилечка
And there were bees, and there were bees, with golden wings





Writer(s): народні


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.