Paroles et traduction Viktor Pavlik - Чорні окуляри
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Веду
до
тебе
хлопців
з
турецького
базару,
Везу
к
тебе
парней
с
турецкого
базара,
Що
мають
запаковані
злоті
та
доляри.
У
которых
полны
кошельки
злотых
и
долларов.
Мене
ти
не
помітила
і
в
тім
біда
моя,
Меня
ты
не
заметила,
и
в
этом
моя
беда,
Ніхто
з
нас
не
закоханий
у
тебе
так,
як
я.
Никто
из
них
не
влюблен
в
тебя
так,
как
я.
Сьогодні
я
надіну
чорні
окуляри
Сегодня
я
надену
черные
очки
І
заспіваю
Джексона
на
зломаній
гітарі.
И
спою
Джексона
на
сломанной
гитаре.
Сьогодні
я
надіну
кросовки
Адідас,
Сегодня
я
надену
кроссовки
Adidas,
Щоб
ти
про
все
забула
і
сказала:
Чтобы
ты
обо
всем
забыла
и
сказала:
"То
є
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
"Это
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
Такі
у
тебе
хлопці:
хто
в
Тойоті,
хто
на
Форді,
У
тебя
такие
парни:
кто
на
Тойоте,
кто
на
Форде,
У
них
є
гроші,
в
мене
лише
мрії
та
хобі.
У
них
есть
деньги,
у
меня
лишь
мечты
и
хобби.
Але
від
твого
серця
не
мати
їм
ключів,
Но
от
твоего
сердца
им
не
получить
ключей,
Я
– хлопець
гоноровий,
тримайтесь,
відьмачі!
Я
– гордый
парень,
держитесь,
ведьмаки!
Сьогодні
я
надіну
чорні
окуляри
Сегодня
я
надену
черные
очки
І
заспіваю
Джексона
на
зломаній
гітарі.
И
спою
Джексона
на
сломанной
гитаре.
Сьогодні
я
надіну
кросовки
Адідас,
Сегодня
я
надену
кроссовки
Adidas,
Щоб
ти
про
все
забула
і
сказала:
Чтобы
ты
обо
всем
забыла
и
сказала:
"То
є
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
"Это
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
Такі
у
тебе
хлопці,
кидають
компліменти,
У
тебя
такие
парни,
раскидываются
комплиментами,
Для
них
ти
тільки
іграшка
у
даному
моменті,
Для
них
ты
всего
лишь
игрушка
в
данный
момент,
Навмисне
не
помітила
мене,
ну
постривай,
Специально
не
заметила
меня,
ну
погоди,
Тебе
я
відвоюю
у
всіх!
Я
тебя
отвоюю
у
всех!
Сьогодні
я
надіну
чорні
окуляри
Сегодня
я
надену
черные
очки
І
заспіваю
Джексона
на
зломаній
гітарі.
И
спою
Джексона
на
сломанной
гитаре.
Сьогодні
я
надіну
кросовки
Адідас,
Сегодня
я
надену
кроссовки
Adidas,
Щоб
ти
про
все
забула
і
сказала:
Чтобы
ты
обо
всем
забыла
и
сказала:
"То
є
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
"Это
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.