ГАФТ - Далёко-далеко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ГАФТ - Далёко-далеко




Далёко-далеко
Far, Far Away
Милая, кажется, ты бежишь кросс
My dear, it seems like you're running a marathon
Тот сумасшедший, эта больная
That madman, that sick woman
Гитарные струны, что кошкин ус
Guitar strings like a cat's whisker
Будущее страшит, остальное ломает
The future frightens, the rest breaks
Я снова в мире мальчишеских грёз
I'm back in the world of boyish dreams
Не трогай милая, иначе ударю
Don't touch me, my dear, or I'll hit you
Застрял во времени
Stuck in time
Не удрать
Can't escape
Скорей мне скорую, родная, родная
Call me an ambulance quickly, my dear, my dear
По ночам скрипят качели под окнами
At night the swings creak under the windows
Ты или я, или те, с фотографии?
You or me, or those in the photograph?
По ночам скрипят качели под окнами
At night the swings creak under the windows
Ты или я, или те, с фотографии?
You or me, or those in the photograph?
По ночам скрипят качели под окнами
At night the swings creak under the windows
Ты или я, или те, с фотографии?
You or me, or those in the photograph?
Днём всё нормально
Everything's fine during the day
Ночью кулаком по стене, по стене
At night - with a fist on the wall, on the wall
Ты забыла это время
You've forgotten that time
Стала как все
You've become like everyone else
Стала как все
You've become like everyone else
Днём всё нормально
Everything's fine during the day
Ночью кулаком по стене
At night - with a fist on the wall
Перестала верить
You've stopped believing
Стала как все
You've become like everyone else
Стала как все
You've become like everyone else
Такие пустые небеса
Such empty skies
Такие пустые небеса
Such empty skies
Далёко-далеко
Far, far away
Такие пустые небеса
Such empty skies
Такие пустые небеса
Such empty skies
Далёко-далеко
Far, far away
Такие пустые небеса
Such empty skies
Такие пустые небеса
Such empty skies
Далёко-далеко
Far, far away
Далеко
Far away





Writer(s): иван хохлов, игорь кузнецов, маргарита серова, николай яковлев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.