Дело привычки - Live
Habit - Live
Вспорхнула
птица,
дрогнула
тетива
A
bird
took
flight,
the
bowstring
twanged
С
шелестом
летит
в
молоко
стрела
The
arrow
flies
with
a
rustle
into
the
milk
К
древней
сосне
приник
Leans
against
an
ancient
pine
tree
Улыбается
детской
улыбкой
старик
Smiles
a
childish
smile
the
old
man
Пройдут
мои,
прошли
его
года
My
years
will
pass,
his
passed
А
умирать
никто
не
привык
But
no
one
gets
used
to
dying
Улыбается
детской
улыбкой
старик
Smiles
a
childish
smile
the
old
man
А
птица
летит
As
the
bird
flies
Это
дело
привычки
It's
a
matter
of
habit
И
простых
алгоритмов,
вписанных
в
кровь
And
simple
algorithms
written
into
the
blood
Дело
привычки
A
matter
of
habit
Нам
не
понять
друг
друга
без
слов
We
can't
understand
each
other
without
words
Приезжай
на
знакомом
трамвае
ко
мне
Come
to
me
on
a
familiar
tram
В
утреннем
молочном
тумане
In
the
morning
milk
fog
Лети
навстречу
солнцу,
а
может
раю
Fly
towards
the
sun,
or
maybe
paradise
Не
опоздаю!
I
won't
be
late!
Надо
выходить
заранее
Need
to
leave
early
В
нужное
время,
в
нужном
месте
At
the
right
time,
in
the
right
place
Нужное
слово
в
ненужной
песне
A
necessary
word
in
an
unnecessary
song
Дело
привычки,
A
matter
of
habit,
И
простых
алгоритмов,
вписанных
в
кровь
And
simple
algorithms
written
into
the
blood
Дело
привычки!
A
matter
of
habit!
Нам
не
понять
друг
друга
без
слов
We
can't
understand
each
other
without
words
Дело
привычки,
A
matter
of
habit,
И
простых
алгоритмов,
вписанных
в
кровь
And
simple
algorithms
written
into
the
blood
Дело
привычки!
A
matter
of
habit!
Нам
не
понять
друг
друга
без
слов
We
can't
understand
each
other
without
words
Дело
привычки,
A
matter
of
habit,
Простых
алгоритмов,
вписанных
в
кровь
Simple
algorithms
written
into
the
blood
Дело
привычки!
A
matter
of
habit!
Нам
не
понять
друг
друга
без
слов
We
can't
understand
each
other
without
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван хохлов, николай яковлев, рита серова, сергей езерский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.