Галена - 100 zhivota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Галена - 100 zhivota




100 zhivota
100 zhivota
Пътя ми към теб е минало
My way to you is the past
Bратата ми за теб заключена
My brothers locked for you
Hикога не ти е стигало
It was never enough for you
Да си с една, единствена
To be with one, the only one
На теб това ти е в гените
It's in your genes
На няколко да си във вените
To be in the veins of several
Кажи ми от какво направен си
Tell me what you are made of
От ляво, че празен си
From left, that you are empty
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
And you beg me "A little more, a little more, a little more"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
I ask you "How much more, how much more, how much more"
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
And you beg me "A little more, a little more, a little more"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
I ask you "How much more, how much more, how much more"
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Щях да те търпя
I would put up with you
Изневерил, пил, бил с друга
Cheating, drinking, being with another
Да ти простя
To forgive you
Да имах 100, 100, 100 живота,
If I had 100, 100, 100 lives,
Но ми е един
But I have one
Тръгвай си, върви си
Go away, go
По ми е любим
I'd rather be darling
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Щях да те търпя
I would put up with you
Изневерил, пил, бил с друга
Cheating, drinking, being with another
Да ти простя
To forgive you
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Но ми е един
But I have one
Тръгвай си, върви си
Go away, go
По ми е любим
I'd rather be darling
Всичко дето ми го подари
Everything you gave me
Върнато е на адреса ти
Returned to your address
Няма да се промениш, видях
I won't change, I see
Осъзнах, изтрезнях
I realized, sobered up
Аз когато плаках, ти се смя
When I cried, you laughed
Но отдавна чашата преля
But the cup has long since overflowed
Сега като си тръгвам, псуваш ли
Do you swear now as I leave
Като мълча, чуваш ли
Do you hear when I am silent
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
And you beg me "A little more, a little more, a little more"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
I ask you "How much more, how much more, how much more"
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
And you beg me "A little more, a little more, a little more"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
I ask you "How much more, how much more, how much more"
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Щях да те търпя
I would put up with you
Изневерил, пил, бил с друга
Cheating, drinking, being with another
Да ти простя
To forgive you
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Но ми е един
But I have one
Тръгвай си, върви си
Go away, go
По ми е любим
I'd rather be darling
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Щях да те търпя
I would put up with you
Изневерил, пил, бил с друга
Cheating, drinking, being with another
Да ти простя
To forgive you
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Но ми е един
But I have one
Тръгвай си, върви си
Go away, go
По ми е любим
I'd rather be darling
Дали ще издържа
Will I endure
Дали ще продължа
Will I continue
Дали ще си простя
Will I forgive myself
Че съм те пуснала
That I let you go
Дали ще продължа
Will I continue
Дали ще издържа
Will I endure
Дали ще си простя
Will I forgive myself
Че съм те пуснала
That I let you go
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Щях да те търпя
I would put up with you
Изневерил, пил, бил с друга
Cheating, drinking, being with another
Да ти простя
To forgive you
Да имах 100, 100, 100 живота
If I had 100, 100, 100 lives
Но ми е един
But I have one
Тръгвай си, върви си
Go away, go
По ми е любим
I'd rather be darling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.