Галена - 100 zhivota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Галена - 100 zhivota




100 zhivota
100 жизней
Пътя ми към теб е минало
Мой путь к тебе это прошлое
Bратата ми за теб заключена
Двери к себе для тебя закрыты
Hикога не ти е стигало
Тебе никогда не было достаточно
Да си с една, единствена
Быть с одной, единственной
На теб това ти е в гените
Это у тебя в генах
На няколко да си във вените
Быть в жилах сразу у нескольких
Кажи ми от какво направен си
Скажи мне, из чего ты сделан
От ляво, че празен си
С левой стороны ты пуст
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
А ты просишь меня "Еще немного, еще немного, немного еще"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Я спрашиваю тебя "Сколько еще, сколько еще, сколько еще"
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
А ты просишь меня "Еще немного, еще немного, немного еще"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Я спрашиваю тебя "Сколько еще, сколько еще, сколько еще"
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Щях да те търпя
Я бы терпела тебя
Изневерил, пил, бил с друга
Изменял, пил, был с другой
Да ти простя
Прощала бы тебя
Да имах 100, 100, 100 живота,
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней,
Но ми е един
Но у меня одна
Тръгвай си, върви си
Уходи, иди
По ми е любим
Для меня любимее
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Щях да те търпя
Я бы терпела тебя
Изневерил, пил, бил с друга
Изменял, пил, был с другой
Да ти простя
Прощала бы тебя
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Но ми е един
Но у меня одна
Тръгвай си, върви си
Уходи, иди
По ми е любим
Для меня любимее
Всичко дето ми го подари
Все, что ты мне подарил
Върнато е на адреса ти
Возвращено по твоему адресу
Няма да се промениш, видях
Ты не изменишься, я поняла
Осъзнах, изтрезнях
Осознала, протрезвела
Аз когато плаках, ти се смя
Когда я плакала, ты смеялся
Но отдавна чашата преля
Но чаша давно переполнена
Сега като си тръгвам, псуваш ли
Сейчас, когда я ухожу, ты ругаешься?
Като мълча, чуваш ли
Когда я молчу, ты слышишь?
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
А ты просишь меня "Еще немного, еще немного, немного еще"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Я спрашиваю тебя "Сколько еще, сколько еще, сколько еще"
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
А ты просишь меня "Еще немного, еще немного, немного еще"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Я спрашиваю тебя "Сколько еще, сколько еще, сколько еще"
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Щях да те търпя
Я бы терпела тебя
Изневерил, пил, бил с друга
Изменял, пил, был с другой
Да ти простя
Прощала бы тебя
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Но ми е един
Но у меня одна
Тръгвай си, върви си
Уходи, иди
По ми е любим
Для меня любимее
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Щях да те търпя
Я бы терпела тебя
Изневерил, пил, бил с друга
Изменял, пил, был с другой
Да ти простя
Прощала бы тебя
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Но ми е един
Но у меня одна
Тръгвай си, върви си
Уходи, иди
По ми е любим
Для меня любимее
Дали ще издържа
Справлюсь ли
Дали ще продължа
Смогу ли продолжить
Дали ще си простя
Прощу ли себя
Че съм те пуснала
Что отпустила тебя
Дали ще продължа
Смогу ли продолжить
Дали ще издържа
Справлюсь ли
Дали ще си простя
Прощу ли себя
Че съм те пуснала
Что отпустила тебя
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Щях да те търпя
Я бы терпела тебя
Изневерил, пил, бил с друга
Изменял, пил, был с другой
Да ти простя
Прощала бы тебя
Да имах 100, 100, 100 живота
Если бы у меня было 100, 100, 100 жизней
Но ми е един
Но у меня одна
Тръгвай си, върви си
Уходи, иди
По ми е любим
Для меня любимее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.