Paroles et traduction Галена - Бебето ми
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Доволен
ли
си
Доволен
ли
ты?
В
съня
съм
мислела,
че
си
ти
Во
сне
мне
снилось,
что
это
ты.
Плакала
съм,
казала
съм
Плакала
я,
говорила
я,
Че
живот
без
теб
е
равно
на
смърт
Что
жизнь
без
тебя
— это
смерть.
Така
е
всеки
път
Так
происходит
каждый
раз.
Сменя
ли
вкуса
на
устните
ти
с
други
- моите
кървят
Меняешь
вкус
своих
губ
на
другие
— мои
кровоточат.
Да
бъда
с
друг
- опитвам
се,
виж
Быть
с
другим
— пытаюсь,
видишь,
Но
ти
си
тук
вляво
и
ме
болиш
Но
ты
здесь,
слева,
и
причиняешь
мне
боль.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
πόσο
σ′αγαπάω
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
как
же
я
люблю
тебя.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
για
να
με
κανείς
να
πετάω
ξανά
Чтобы
ты
снова
заставил
меня
летать.
Ναι,
εδώ,
έλα
μωρό
μου
ξανά
Да,
здесь,
приди,
мой
малыш,
снова.
Сега
вместо
грим
си
слагам
сълзи
Теперь
вместо
макияжа
я
наношу
слезы.
И
за
кой
да
съм
красива,
кажи
И
для
кого
мне
быть
красивой,
скажи?
Роклите
ми
хванаха
прах
Мои
платья
покрылись
пылью.
Аз
до
друг
да
съм
щастлива
във
тях
-
Быть
счастливой
с
другим
в
них
—
така
и
не
можах
Так
и
не
смогла.
Вещи
горях,
трошах
Вещи
жгла,
разбивала,
От
болки
като
луда
крещях
От
боли,
как
безумная,
кричала.
Да
бъда
с
друг
опитах
се
пак
Быть
с
другим
пыталась
снова,
Но
и
с
този
да
съм
твоя
не
спрях
Но
и
с
этим
быть
твоей
не
перестала.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
πόσο
σ'αγαπάω
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
как
же
я
люблю
тебя.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
για
να
με
κανείς
να
πετάω
ξανά
Чтобы
ты
снова
заставил
меня
летать.
Ναι,
εδώ,
έλα
μωρό
μου
ξανά
Да,
здесь,
приди,
мой
малыш,
снова.
Живот
без
теб
не
е
живот
Жизнь
без
тебя
— не
жизнь.
Чуй
ме,
мило,
ти
си
ми
всичко
Услышь
меня,
милый,
ты
для
меня
всё.
Ти
си
всичко,
което
съм
искала
Ты
— всё,
чего
я
хотела.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
πόσο
σ′αγαπάω
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
как
же
я
люблю
тебя.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
για
να
με
κανείς
να
πετάω
ξανά
Чтобы
ты
снова
заставил
меня
летать.
Ναι,
εδώ,
έλα
μωρό
μου
ξανά
Да,
здесь,
приди,
мой
малыш,
снова.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
πόσο
σ'αγαπάω
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
как
же
я
люблю
тебя.
Μωρό
μου
σε
θέλω
εδώ,
Мой
малыш,
хочу
тебя
здесь,
για
να
με
κανείς
να
πετάω
ξανά
Чтобы
ты
снова
заставил
меня
летать.
Ναι,
εδώ,
έλα
μωρό
μου
ξανά
Да,
здесь,
приди,
мой
малыш,
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анастасия мавродиева, даниел ганев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.