Paroles et traduction Galena feat. Fiki - Кой
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
тръгвай,
не
си
тръгвай
още
Не
уходи,
не
уходи
ещё
За
нас
има
още
много
любов
Для
нас
ещё
так
много
любви
Само
ти,
само
ти
ме
притежаваш
Только
ты,
только
ты
владеешь
мной
И
само
ти
ме
познаваш
дяволски
добре
И
только
ты
знаешь
меня
чертовски
хорошо
От
твоята
любов
е
първият
мой
бял
косъм
От
твоей
любви
появился
мой
первый
седой
волос
Броят
ме
за
млад,
но
вътре
в
мен
на
100
съм
Считают
меня
молодой,
но
внутри
мне
все
сто
Oт
твойта
любов
убийствената,
единствената
От
твоей
любви,
убийственной,
единственной
От
твоята
любов
на
кожa
и
кости
станах
От
твоей
любви
я
стала
кожа
да
кости
От
твоята
любов
отдавна
да
спя
престанах
От
твоей
любви
я
давно
перестала
спать
Разбирам
добре,
че
трябва
да
спрем
Я
понимаю,
что
нам
нужно
остановиться
Не
трябва
с
мен
не
до
мен
е
твойто
място
Не
со
мной,
не
рядом
со
мной
твоё
место
Но
питам
кой,
кой
е
съгласен
Но
я
спрашиваю,
кто,
кто
согласится
С
теб
дори
да
е
нещастен
С
тобой,
даже
если
будет
несчастен
Кой,
кой
в
теб
познава
всеки
белег,
всяка
рана
Кто,
кто
знает
в
тебе
каждый
шрам,
каждую
рану
Кой,
кой,
кой
отгоре
ни
прокле
с
любов
такава
Кто,
кто,
кто
проклял
нас
сверху
такой
любовью
Че
умиране
да
има,
но
отказване
да
няма
Что
пусть
будет
смерть,
но
отказа
от
неё
не
будет
Опитай
без
мен,
макар
да
боли
го
искам
Попробуй
без
меня,
хоть
это
и
больно,
я
хочу
этого
Опитай
след
мен
с
други
да
бъдеш
близка
Попробуй
после
меня
быть
близким
с
другими
Не
гледай
назад
към
нашия
ад,
живей
на
инат
Не
оглядывайся
на
наш
ад,
живи
назло
И
ако
жена
разбие
сърцето
в
тебе
И
если
женщина
разобьёт
твоё
сердце
Не
чакай,
ела
вземи
си
сърце
от
мене
Не
жди,
приходи,
возьми
моё
сердце
Опитай
без
мен,
макар
полужив
да
бъдеш
щастлив
Попробуй
без
меня,
пусть
даже
полуживой,
но
счастливым
Не
до
мен
е
твойто
място
Не
рядом
со
мной
твоё
место
Но
питам
кой,
кой
е
съгласен
с
теб
дори
да
е
нещастен
Но
я
спрашиваю,
кто,
кто
согласится
с
тобой,
даже
если
будет
несчастен
Кой,
кой
в
теб
познава
всеки
белег,
всяка
рана
Кто,
кто
в
тебе
знает
каждый
шрам,
каждую
рану
Кой,
кой,
кой
отгоре
ни
прокле
с
любов
такава
Кто,
кто,
кто
проклял
нас
сверху
такой
любовью
Че
умиране
да
има,
но
отказване
да
няма
Что
пусть
будет
смерть,
но
отказа
от
неё
не
будет
И
само
ти,
само
ти,
само
ти
ме
притежаваш
И
только
ты,
только
ты,
только
ты
владеешь
мной
Само
ти,
само
ти,
само
ти
до
края
Только
ты,
только
ты,
только
ты
до
конца
Но
питам
кой,
кой
е
безгрешен
да
ми
каже,
щом
ме
срещне
Но
я
спрашиваю,
кто,
кто
безгрешен,
чтобы
сказать
мне,
встретив
меня
Кой,
кой
има
право
да
руши
любов
такава
Кто,
кто
имеет
право
разрушить
такую
любовь
Кой,
кой,
кой
залъгвам,
че
си
тръгваш,
че
си
тръгвам
Кто,
кто,
кого
я
обманываю,
что
ты
уходишь,
что
я
ухожу
Нищо
друго
не
желая
само
с
теб
да
съм
до
края
Ничего
другого
не
желаю,
только
быть
с
тобой
до
конца
Само
с
теб
само
с
теб
само
с
теб
Только
с
тобой,
только
с
тобой,
только
с
тобой
Нищо
друго
не
желая
Ничего
другого
не
желаю
Само
с
теб
само
с
теб
само
с
теб
Только
с
тобой,
только
с
тобой,
только
с
тобой
да
съм
до
края
быть
до
конца
Нищо
друго
не
желая
само
с
теб
да
съм
до
края
Ничего
другого
не
желаю,
только
быть
с
тобой
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниел ганев, мариета ангелова
Album
Кой
date de sortie
21-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.