Paroles et traduction Галин - 112
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
112,
център
за
спешни
случаи!
112,
emergency
call
centre!
Слушам
ви?
I'm
listening.
От
вътре
горими.
I'm
burning
inside.
Като
нож
все
ги
режа,
всички
ластици
Like
a
knife,
I
cut
them
all,
I
break
all
the
rubber
bands,
късам,
влизам
и
бележа,
ня
кво
да
се
лъжем.
(
I
go
in
and
mark,
not
to
lie.
(
Шо,
шо,
шо!)
Що
се
праиш
на
акула?
Sho,
sho,
sho!)
Why
are
you
acting
like
a
shark?
С
коефициент
на
интелигентност
нула.
With
an
intelligence
quotient
of
zero.
Нещо
май
си
са
надула,
искаш
материалното,
а
то
нищо
не
струва.
You
must
have
inflated
a
little,
you
want
the
material,
but
it's
worthless.
Припев:
112,
отвътре
горими,
viva
da
loca,
тръшка
те
тока.
Chorus:
112,
I'm
burning
from
the
inside,
viva
da
loca,
the
current
shocks
you.
Топка
висока,
стока
жестока,
кара
ни
вскички
да
изгорим.
High
ball,
great
goods,
makes
us
all
burn.
Трябват
милиарди
за
леопарди,
банкови
сметки,
кредитни
карти.
We
need
billions
for
leopards,
bank
accounts,
credit
cards.
Днес
ще
изхарчим
всички
заплати,
всички
на
пратито,
клати
го,
клати.
Today
we'll
spend
all
our
salaries,
all
on
the
party,
shake
it,
shake
it.
Кла!
Клати
го,
клати!
Shake
it,
shake
it!
Нека
изхарчиме
всички
заплати!
Let's
spend
all
our
salaries!
Съжалявам,
изоставаш,
не
си
ми
интереска
като
се
повтаряш.
I'm
sorry,
you're
lagging
behind,
you're
not
interesting
me
if
you
repeat
yourself.
Ти
си
кат
онея
семки
дет
ги
чоплят,
силиконите
ти
няа
да
ма
топлят.
You're
like
those
sunflower
seeds
you
munch
on,
your
silicones
won't
warm
me.
За
аверите
стабилен
стаам,
с
тебе
супер
много
нерви,
полудявам.
I
get
stable
with
my
buddies,
with
you
I
get
really
nervous,
I
go
crazy.
Викам,
бягай
ве,
от
мен
избягай
и
за
нищо
повече
не
се
надявай.
I'm
telling
you,
run
away,
run
away
from
me
and
don't
count
on
anything
more.
Припев:
Така
ми
е
добре,
когато
се
събудя
Chorus:
I
feel
so
good
when
I
wake
up
и
видя,
че
тебе
те
няма,
отварям
телефона
и
and
I
see
you're
gone,
I
open
my
phone
and
виждам,
че
си
ме
блокирала,
точно
по
плана.
I
see
you've
blocked
me,
just
according
to
plan.
Повече
няма
въпроси
от
сорта
"
No
more
questions
like,
С
кого
си?
"Who
are
you
with?
и
Какво
ще
правиш?"
Харесва
ми
д
and
What
are
you
going
to
do?"
I
like
that
I'm
а
съм
свободен
и
просто
надявам
се
да
ме
забравиш.
free
and
I
just
hope
you
forget
about
me.
Сори,
ама
батко
ти
го
няма,
нещо
много
бързо
се
помисли
за
голяма.
Sorry,
but
your
big
brother
is
gone,
you
thought
you
were
something
special
too
fast.
Няма
да
се
дам,
дам,
без
да
има
бам,
бам,
всички
долу
в
крака
I
won't
give
up,
give
up,
without
there
being
a
bang,
bang,
everyone
down
at
my
feet
та
ми
и
да
стоят
там.
and
let
them
stay
there.
Припев:
Кла!
Клати
го,
клати!
Chorus:
Shake
it,
shake
it!
Нека
изхарчиме
всички
заплати!
Let's
spend
all
our
salaries!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neizvesten Avtor, Deyan Asenov, Veselin Nikolov, Galin Gochev
Album
112
date de sortie
02-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.