Гамора - Молодым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гамора - Молодым




Молодым
To the Youth
А мне бы, как бы, не ебали мозги
I wish people wouldn't mess with my head
Не обращал внимания, делаю так, как знаю
I don't pay attention, I do what I know
На первый взгляд кому-то с виду показался жёстким
At first glance, I might seem tough to some
Но я, как ленту в Instagram'е, вас дальше листаю
But I'm scrolling past you, like a feed on Instagram
Вы к нам приходите, будто на праздники в комменты
You come to us, like it's a holiday, in the comments
Возможно, кто-то из вас хочет пообщаться ближе
Maybe some of you want to get closer
Но в наших треках есть тайник, и в нём ваши ответы
But in our tracks there's a secret, and it holds your answers
Кто к нам пожаловал с добром, вы все как знаки свыше
Those who come with kindness, you are all like signs from above
Если хотел услышал, если нет послушай снова
If you wanted to - you heard, if not - listen again
Но если не зашло, не отыскать тебе тайник
But if it didn't click, you won't find the secret stash
Тот, кто захочет, сразу нас поймёт даже без слова
Whoever wants to, will understand us right away, even without a word
Он слышит мысли, видит то, что слышит наш дневник
They hear thoughts, see what our diary hears
И на прямик, под этот бит проник, и чует так же
And straight up, penetrates this beat, and feels the same
И ощущает на себе этот тяжёлый груз
And feels this heavy burden on themselves
На глубине он, точно, лишнего уже не скажет
At the depth, they definitely won't say anything extra
Кто скажет, я как к людям, к вам никак не отношусь
Who's to say I don't care about you, like I do about people
И мы поём для наших братьев с улиц
And we sing for our brothers from the streets
Кто для себя находит в этом смысл
Who find meaning in this
Кто и как и мы правды коснулись
Who, like us, have touched the truth
И наши братья её слышат как выстрел
And our brothers hear it like a gunshot
Немного жаль, что не будет как раньше
It's a little sad that it won't be like before
Листай дневник, в нём записаны годы
Flip through the diary, years are written in it
Вся наша жизнь на пролёт и без фальши
Our whole life through, and without falsehood
Любимый двор, родной запах свободы
Beloved courtyard, native smell of freedom
И мы по-прежнему тут же одни
And we're still here alone
В местах, где бегал когда-то малым
In the places where we used to run as kids
И мы не будем, брат, больше детьми
And we won't be kids anymore, brother
Но свет оставим своим молодым
But we'll leave the light to our youth
Писал на тему, что бывает грустной правда
I was writing about how truth can be sad
Детство не вернуть, время кинет на завтра
Childhood can't be returned, time will throw us into tomorrow
Я тут вспомнил как-то, улыбнуло так-то
I remembered something, it made me smile
Эти строки из жизни и дворы их автор
These lines from life and the courtyards - they are the author
Какой-то рэп, на чём послушать даже не было
Some kind of rap, there wasn't even anything to listen to it on
Малолетний распиздяй в кармане с пачкой Кэмола
A little rascal with a pack of Camel in his pocket
С самого детства прыгал выше лёгкого level'а
From childhood, I jumped higher than an easy level
Улица-мама своё дело сделала
Street-mama did her thing
Я с решебника решил уроки
I did my homework from the answer key
Я редко ночью бываю в койке
I'm rarely in bed at night
Вспомнят многие рейнджеры и фишки POG'и
Many will remember the Power Rangers and POGs
Уносим ноги, на стройке охранник строгий
We run away, the security guard on the construction site is strict
Я думал в школьном, на травке лёжа
I was thinking, lying on the grass at school
Позже, какой тяжёлой будет ноша
Later, how heavy the burden will be
На блоке встречу себе похожих
I'll meet people like me on the block
И мы вместе проложим этот путь сложный
And together we'll pave this difficult path
И мы поём для наших братьев с улиц
And we sing for our brothers from the streets
Кто для себя находит в этом смысл
Who find meaning in this
Кто и как и мы правды коснулись
Who, like us, have touched the truth
И наши братья её слышат как выстрел
And our brothers hear it like a gunshot
Немного жаль, что не будет как раньше
It's a little sad that it won't be like before
Листай дневник, в нём записаны годы
Flip through the diary, years are written in it
Вся наша жизнь на пролёт и без фальши
Our whole life through, and without falsehood
Любимый двор, родной запах свободы
Beloved courtyard, native smell of freedom
И мы по-прежнему тут же одни
And we're still here alone
В местах, где бегал когда-то малым
In the places where we used to run as kids
И мы не будем, брат, больше детьми
And we won't be kids anymore, brother
Но свет оставим своим молодым
But we'll leave the light to our youth
Как промолчать о том, что мир этот катится в бездну?
How can I stay silent about the world rolling into the abyss?
Что совесть мы выносим также, как выносим мусор
That we take out our conscience like we take out the trash
Добро и зло, мы, как всегда, будем теряться между
Good and evil, as always, we'll be lost between
И, если потеряюсь там, где зло, мне станет грустно
And if I get lost where evil is, I'll be sad
Я помню по шестнадцать, золотые наши годы
I remember sixteen, our golden years
Теперь мне тридцать и давно уже не так всё просто
Now I'm thirty and it's not that simple anymore
Уже другие мы, другой этот запах свободы
We're different now, this smell of freedom is different
Другие дети, другие дети 90-х
Different kids, different kids of the 90s
Молодость проходит ярко, яркая вспышка
Youth passes brightly, a bright flash
На переходе тысяч лет уходит Ельцин Боря
At the turn of a thousand years, Boris Yeltsin leaves
За нас за всех заплакал только Олимпийский Мишка
Only the Olympic Mishka cried for all of us
В 2009 так мечтал увидеть море
In 2009, I dreamed of seeing the sea
Тут нету боли и давно мы не питаем грусти
There's no pain here, and we haven't felt sadness for a long time
За всех, кого сегодня нет, мы помолчали, встали
For everyone who's not here today, we had a moment of silence, stood up
И я бы как всегда проблемам всем сказал бы: "Хуй с ним"
And I, as always, would say to all the problems: "Fuck it"
Но ты прости нас, Юра, #ВсёПроебали
But forgive us, Yura, #WeFuckedUpEverything
И мы поём для наших братьев с улиц
And we sing for our brothers from the streets
Кто для себя находит в этом смысл
Who find meaning in this
Кто и как и мы правды коснулись
Who, like us, have touched the truth
И наши братья её слышат как выстрел
And our brothers hear it like a gunshot
Немного жаль, что не будет как раньше
It's a little sad that it won't be like before
Листай дневник, в нём записаны годы
Flip through the diary, years are written in it
Вся наша жизнь на пролёт и без фальши
Our whole life through, and without falsehood
Любимый двор, родной запах свободы
Beloved courtyard, native smell of freedom
И мы по-прежнему тут же одни
And we're still here alone
В местах, где бегал когда-то малым
In the places where we used to run as kids
И мы не будем, брат, больше детьми
And we won't be kids anymore, brother
Но свет оставим своим молодым
But we'll leave the light to our youth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.