Ганвест - Тебе уже 18 - traduction des paroles en allemand

Тебе уже 18 - Ганвестtraduction en allemand




Тебе уже 18
Du bist schon 18
Помнишь как ночью под дождем бежали
Erinnerst du dich, wie wir nachts im Regen rannten?
Помнишь как быстро мы родными стали?
Erinnerst du dich, wie schnell wir uns nahe wurden?
Как мои дьяволы душу твою забрали
Wie meine Teufel deine Seele raubten
И на твоих продрогших нервах мы в любовь сыграли
Und auf deinen durchnässten Nerven spielten wir Liebe
Я под гитару сочинял и пел
Ich schrieb und sang zur Gitarre
И кроме нас с тобой ни до кого не было дел
Und außer uns beiden kümmerte sich niemand um irgendwas
Мы были лучшими, такой парочкой пушечной
Wir waren die Besten, so ein tolles Paar
И в самый скучный день я разгонял руками тучи
Und am langweiligsten Tag vertrieb ich die Wolken mit meinen Händen
Мы были самым сочным, ярче Порша, чем то большим
Wir waren das Saftigste, heller als ein Porsche, etwas Größeres
Мы были чем то лучшим, и точно дороже Дольче
Wir waren etwas Besseres, und definitiv teurer als Dolce
Самым бесстрашным и первым
Das Mutigste und Erste
Ночным кошмаром и стервой
Ein nächtlicher Albtraum und eine Zicke
Мы явно были сильней, чем эти стальные нервы
Wir waren eindeutig stärker als diese Stahlnerven
Но твоя мама мнения другого
Aber deine Mutter ist anderer Meinung
Ты нашла не того, и не такого
Du hast den Falschen gefunden, nicht so einen
Быть может я и проще самого простого
Vielleicht bin ich einfacher als das Einfachste
Но я кричу вам в окна стоя прям напротив дома
Aber ich schreie euch vom Fenster gegenüber eurem Haus zu
А твоя мама запрещает тебе мне улыбаться
Aber deine Mutter verbietet dir, mich anzulächeln
Твоя мама запрещает нам ночами встречаться
Deine Mutter verbietet uns, uns nachts zu treffen
Твоя мама запрещает пить Бакарди на танцах
Deine Mutter verbietet, auf Partys Bacardi zu trinken
Детка, тебе 18, уже 18
Baby, du bist 18, schon 18
А твоя мама запрещает тебе мне улыбаться
Aber deine Mutter verbietet dir, mich anzulächeln
Твоя мама запрещает нам ночами встречаться
Deine Mutter verbietet uns, uns nachts zu treffen
Твоя мама запрещает пить Бакарди на танцах
Deine Mutter verbietet, auf Partys Bacardi zu trinken
Детка, тебе 18, уже 18
Baby, du bist 18, schon 18
Я б написал тебе письмо, но в 21 веке
Ich würde dir einen Brief schreiben, aber im 21. Jahrhundert
Поэты пишут о любви сюжеты, только в треках
schreiben Dichter über Liebe nur noch in Songs
Я написал бы правду, тебя б бросило в дрожь
Ich würde die Wahrheit schreiben, es würde dich zum Zittern bringen
А Мама продолжала думать, это не всерьез
Und deine Mutter würde weiterhin denken, es sei nicht ernst
Твои глаза на мокром месте, куда же деться
Deine Augen sind feucht, was sollen wir tun?
Переобуться как? или тебе переодеться
Wie soll man sich umziehen? Oder sollst du dich umziehen?
Но взрыв нашего мозга, как стук нашего сердца
Aber die Explosion unseres Gehirns, wie das Pochen unseres Herzens
Отбивал азбукой морзе в океане сигнал бедствия
gab im Ozean ein Notsignal in Morsecode
Мы были самым самым, мы стали самым жгучим
Wir waren das Allerbeste, wir wurden das Brennendste
Мы были больше мира, и точно дороже Гуччи
Wir waren größer als die Welt, und definitiv teurer als Gucci
Самым бесстрашным и первым
Das Mutigste und Erste
Ночным кошмаром и стервой
Ein nächtlicher Albtraum und eine Zicke
Но мы с тобой и были как эти стальные нервы
Aber wir waren wie diese Stahlnerven
Но твоя мама мнения другого
Aber deine Mutter ist anderer Meinung
Ведь не того желала, не такого
Denn sie wollte nicht so einen, nicht so einen
Таких как я будет еще вагон, ещё гора
Solche wie mich wird es noch zuhauf geben
Я под гитару сочинил хит вашего двора
Ich habe zur Gitarre einen Hit für euren Hof komponiert
А твоя мама запрещает тебе мне улыбаться
Aber deine Mutter verbietet dir, mich anzulächeln
Твоя мама запрещает нам ночами встречаться
Deine Mutter verbietet uns, uns nachts zu treffen
Твоя мама запрещает пить Бакарди на танцах
Deine Mutter verbietet, auf Partys Bacardi zu trinken
Детка, тебе 18, уже 18
Baby, du bist 18, schon 18
А твоя мама запрещает тебе мне улыбаться
Aber deine Mutter verbietet dir, mich anzulächeln
Твоя мама запрещает нам ночами встречаться
Deine Mutter verbietet uns, uns nachts zu treffen
Твоя мама запрещает пить Бакарди на танцах
Deine Mutter verbietet, auf Partys Bacardi zu trinken
Детка, тебе 18, уже 18
Baby, du bist 18, schon 18
А твоя мама
Aber deine Mutter
А твоя мама
Aber deine Mutter





Writer(s): дроздов виктор сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.