Paroles et traduction Гансэлло - Завязал
Завязал.
Теперь
железно:
все,
завязал!
Никаких
больше
песен
и
музыки.
I'm
done.
This
time
it's
for
real:
no
more
songs,
no
more
music.
Лопнули
мои
мыльные
пузырьки,
что
годами
пускал.
My
soap
bubbles
have
burst,
which
I've
been
blowing
for
years.
Кустарное
дело
– борьба
за
места,
я
устал
микрофоны
к
устам!
A
hand-to-mouth
struggle
for
a
place,
I'm
tired
of
microphones
to
my
lips!
Мне
так
надоело,
меркантильный
подход
пусть
останется
там.
I'm
so
sick
of
this,
let
the
mercantile
approach
stay
there.
Сменю
ночь,
сигарету,
вокзал
на
сон,
зарядку,
футзал.
I'll
swap
the
night,
cigarette,
and
train
station
for
sleep,
exercise,
and
indoor
soccer.
Старик,
ты
запишешь
меня,
я
подъеду?
Нет,
я
перестал.
Old
man,
will
you
record
me,
I'll
come
by?
No,
I've
quit.
Закончится
вечный
разлад,
утихнет
медленно
бунт,
The
eternal
strife
will
end,
the
rebellion
will
slowly
die
down,
И
вопросов
не
будет,
в
которых
вообще
не
ебу!
And
there
will
be
no
more
questions,
in
which
I
don't
give
a
damn!
Москва
приготовит
из
меня
лед,
оставит
на
моей
спине
след,
Moscow
will
make
an
icicle
out
of
me,
leave
a
mark
on
my
back,
Пускай,
но
тот,
что
горит
ждет,
тот,
что
горит,
все
ждет
и
не
гаснет!
So
be
it,
but
the
one
that's
burning
is
waiting,
the
one
that's
burning
is
still
waiting
and
won't
go
out!
Москва
приготовит
из
меня
лед,
оставит
на
моей
спине
след,
Moscow
will
make
an
icicle
out
of
me,
leave
a
mark
on
my
back,
Пускай,
но
тот,
что
горит
ждет,
тот,
что
горит,
все
ждет
и
не
гаснет!
So
be
it,
but
the
one
that's
burning
is
waiting,
the
one
that's
burning
is
still
waiting
and
won't
go
out!
Хватит
с
меня
сел
и
городов!
Я
закончил,
Николай
Воронов.
I've
had
enough
of
villages
and
cities!
I'm
done,
Nikolai
Voronov.
Так
ведь
не
делают.
Да,
это
парадокс.
Просто
ошибся,
не
тот
паровоз.
That's
not
what
people
do.
Yes,
it's
a
paradox.
I
just
made
a
mistake,
took
the
wrong
train.
Отвечаю,
я
тут
не
специально,
случайно,
как
встреча
в
Перу
с
Омичами,
I
tell
you,
I'm
not
here
on
purpose,
by
accident,
like
meeting
Omichi
in
Peru,
В
метро
столкновение
плечами,
машина
закрылась
с
ключами
в
салоне
—
A
collision
of
shoulders
in
the
subway,
a
car
locked
with
the
keys
inside
—
И
все
замечательно,
кроме;
не
знаю,
как
объяснить,
чтоб
ты
понял:
And
everything's
great,
except;
not
sure
how
to
explain
it
so
you'll
get
it:
Два
раза
пнул
мяч
во
дворе,
но
считают,
что
я
нападающий
в
Роме.
I
kicked
the
ball
twice
in
the
yard,
but
they
think
I'm
a
forward
in
Rome.
Москва
приготовит
из
меня
лед,
оставит
на
моей
спине
след,
Moscow
will
make
an
icicle
out
of
me,
leave
a
mark
on
my
back,
Пускай,
но
тот,
что
горит
ждет,
тот,
что
горит,
все
ждет
и
не
гаснет!
So
be
it,
but
the
one
that's
burning
is
waiting,
the
one
that's
burning
is
still
waiting
and
won't
go
out!
Москва
приготовит
из
меня
лед,
оставит
на
моей
спине
след,
Moscow
will
make
an
icicle
out
of
me,
leave
a
mark
on
my
back,
Пускай,
но
тот,
что
горит
ждет,
тот,
что
горит,
все
ждет
и
не
гаснет!
So
be
it,
but
the
one
that's
burning
is
waiting,
the
one
that's
burning
is
still
waiting
and
won't
go
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.