Paroles et traduction Гарик Погорелов - Дубай
Да,
ты
мне
так
пару
звонков
и
можно
бросить
Yeah,
you
can
give
me
a
couple
of
calls
and
then
drop
it
Я
пропадаю
на
битах,
если
слышен
твой
голос
I
disappear
into
the
beats
when
I
hear
your
voice
И
хватит
задавать
свои
дурацкие
вопросы
And
stop
asking
your
stupid
questions
Делать
фото
и
трогать
руками
мои
папиросы
Taking
photos
and
touching
my
cigarettes
with
your
hands
Да,
ты
мне
так
пару
звонков
и
до
свидания
Yeah,
you
can
give
me
a
couple
of
calls
and
goodbye
Ты
меня
бесишь,
анфасом
мы
тоже
в
панораме
You
annoy
me,
full-face,
we're
also
in
a
panorama
И
для
меня
ты
выглядишь
как
принцесса
дивана
And
to
me,
you
look
like
a
couch
princess
Ведь
твоя
стихия,
далеко
не
преданность,
а
спальная
Because
your
element
is
far
from
loyalty,
it's
the
bedroom
А,
я
брошу
тебя,
но
немного
позже
Ah,
I'll
leave
you,
but
a
little
later
Ты
мой
Дубай,
но
в
котором
часто
идёт
дождик
You're
my
Dubai,
but
one
where
it
often
rains
Просто
думай,
прежде
чем
бросать
слова
на
ветер
Just
think
before
you
throw
words
to
the
wind
Тебя
брошу,
ты
теперь
мой
сигаретный
пепел
I'll
leave
you,
you're
now
my
cigarette
ashes
А,
я
брошу
тебя,
но
немного
позже
Ah,
I'll
leave
you,
but
a
little
later
Ты
мой
Дубай,
но
в
котором
часто
идёт
дождик
You're
my
Dubai,
but
one
where
it
often
rains
Просто
думай,
прежде
чем
бросать
слова
на
ветер
Just
think
before
you
throw
words
to
the
wind
Тебя
брошу,
ты
теперь
мой
сигаретный
пепел
I'll
leave
you,
you're
now
my
cigarette
ashes
Я
чувственный
придурок,
если
смог
тебе
поверить
I'm
a
sentimental
idiot
if
I
could
believe
you
Будя
меня
на
утро,
будешь
зверя
Waking
me
up
in
the
morning,
you'll
become
a
beast
И
осталось
пару
капель,
что
бы
вырваться
из
клетки
And
there
are
a
couple
of
drops
left
to
break
out
of
the
cage
Ты
самый
редкий
сорт
не
нормально
человека
You're
the
rarest
kind
of
abnormal
person
Я
брошу
всё
что
ты
хочешь,
хоть
и
зависем
нормально
I'll
drop
everything
you
want,
even
though
we're
properly
addicted
У
тебя
звёзды
на
небе,
у
меня
белый
фонарик
You
have
stars
in
the
sky,
I
have
a
white
flashlight
Не
передать
словами
как
же
ты
меня
достала
I
can't
put
into
words
how
much
you've
gotten
to
me
А
если
быть
точнее,
то
просто
заебала
Or
to
be
more
precise,
you
just
pissed
me
off
Я
так
хочу
тебя
размазать
по
стене
бетонной
I
want
to
smear
you
across
the
concrete
wall
Когда
хватаешь
телефон
и
пробуешь
пароли
подобрать
When
you
grab
your
phone
and
try
to
guess
the
passwords
Но
ни
как
тебе
не
высунуть
свой
нос
из
номера
But
you
can't
stick
your
nose
out
of
the
room
В
котором
есть
двухспальная
кровать,
ты
поняла
о
чём
я
Where
there's
a
double
bed,
you
know
what
I
mean
Ты
слышишь?
Я
не
понял
Do
you
hear?
I
don't
understand
В
тебе
живого
меньше,
чем
чего
то
запрещенного
There's
less
life
in
you
than
something
forbidden
Ты
хочешь
оторваться,
как
минимум
от
пола
You
want
to
break
away,
at
least
from
the
floor
Московского
отеля,
45
балкона
(45
болкона)
Of
a
Moscow
hotel,
45
balconies
(45
balconies)
А,
я
брошу
тебя,
но
немного
позже
Ah,
I'll
leave
you,
but
a
little
later
Ты
мой
Дубай,
но
в
котором
часто
идёт
дождик
You're
my
Dubai,
but
one
where
it
often
rains
Просто
думай,
прежде
чем
бросать
слова
на
ветер
Just
think
before
you
throw
words
to
the
wind
Тебя
брошу,
ты
теперь
мой
сигаретный
пепел
I'll
leave
you,
you're
now
my
cigarette
ashes
А,
я
брошу
тебя,
но
немного
позже
Ah,
I'll
leave
you,
but
a
little
later
Ты
мой
Дубай,
но
в
котором
часто
идёт
дождик
You're
my
Dubai,
but
one
where
it
often
rains
Просто
думай,
прежде
чем
бросать
слова
на
ветер
Just
think
before
you
throw
words
to
the
wind
Тебя
брошу,
ты
теперь
мой
сигаретный
пепел
I'll
leave
you,
you're
now
my
cigarette
ashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): погорелов игорь вадимович, розниченко александр русланович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.