Paroles et traduction Гарик Сукачев, Неприкасаемые & Пелагея - Белые Дороги
Ничего
не
даётся
совсем
просто
так
Nothing
good
comes
easy
Даже
малый
шажок,
даже
самый
пустяк
Not
even
small
steps,
the
tiniest
И
ничто
не
случится
ни
зря,
ни
назло
And
nothing
will
happen
in
vain
or
spitefully
Эта
фраза
никчёмна,
тебе
повезло
That
phrase
is
useless,
you’re
lucky
А
белые
дороги,
а
белые
дороги
And
white
roads,
and
white
roads
Исходили
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
Белые
дороги,
а
белые
дороги
White
roads,
and
white
roads
Исходили
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
А
в
горле
чёрствый
комок,
и
сердце
так
больно
стучит
And
a
hard
lump
in
my
throat,
and
my
heart
beats
so
painfully
Я
собою
самим
омерзительно
ранен
I've
wounded
myself
with
myself,
it’s
horrible
Только
снег
за
окном
так
чудесно,
прелестно
блестит
Only
snow
outside
the
window
shines
so
marvelously,
charmingly
Я
разменян
глотками,
он
размерян
шагами
I'm
traded
by
sips,
it's
measured
by
steps
Белые
дороги,
а
белые
дороги
White
roads,
and
white
roads
Истоптали
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
А
белые
дороги,
белые
дороги
And
white
roads,
white
roads
Истоптали
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
Я
пропитан
вином,
я
страстями
сожжен
I'm
soaked
in
wine,
I'm
burnt
by
passions
Я
себя
не
прощаю,
но
собой
не
раздавлен
I
don’t
forgive
myself,
but
I’m
not
crushed
by
myself
Но
только
снег
за
окном,
уже
снег
за
окном
But
only
snow
outside
the
window,
snow
outside
the
window
already
От
чего-то
по-детски
прекрасно
печален
For
some
reason
childishly
wonderfully
sad
Белые
дороги,
белые
дороги
White
roads,
white
roads
Исходили
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
А
белые
дороги,
а
белые
дороги
And
white
roads,
and
white
roads
Истоптали
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
Исходили
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
Истоптали
мои
ноги
все
белые
дороги
My
legs
went
through
all
white
roads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гарик сукачёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.