Paroles et traduction Гарик Сукачёв & Неприкасаемые - За окошком месяц май
За окошком месяц май
Behind the Window, May
А
за
окошком
месяц
май,
месяц
май,
месяц
май
And
outside
my
window,
it's
May,
May,
May
А
в
белой
кружке
чёрный
чай,
чёрный
чай,
чёрный
чай
In
a
white
mug,
I
sip
black
tea,
tea,
tea
А
в
доминошне
мужички,
мужички,
мужички
In
the
domino
house,
there
are
men,
men,
men
Да
по
асфальту
каблучки,
каблучки,
каблучки
And
on
the
asphalt,
heels
are
clicking,
clicking,
clicking
Зацокал
в
сквере
соловей,
как
шальной,
как
шальной
A
nightingale
in
the
park
sings
a
mad
tune,
like
mad,
like
mad
Сосед
полковник
третий
день
сам
не
свой,
как
больной
My
neighbor,
a
colonel,
is
out
of
sorts
for
the
third
day,
like
sick
Она
не
хочет,
вот
беда,
выходить
за
него
She
doesn't
want
to,
that's
the
trouble,
to
marry
him
А
он
мужчина
хоть
куда,
он
служил
в
ПВО
But
he's
a
man
of
substance,
he
served
in
air
defense
Орут
под
окнами
коты
день
и
ночь,
день
и
ночь
Cats
howl
under
the
windows
day
and
night,
day
and
night
От
ихней
сладкой
маеты
поутру
тёплый
дождь
From
their
sweet
agony,
in
the
morning,
warm
rain
Весной
простужен
и
объят
город
мой,
город
мой
In
springtime,
my
city
catches
a
chill,
my
city,
my
city
И
ветры
весело
галдят
над
рекой,
над
Москвой
And
the
winds
chat
happily
over
the
river,
over
Moscow
А
в
кружке
чай
давно
остыл,
и
погас
Беломор
And
the
tea
in
my
mug
has
long
gone
cold,
and
my
Belomor
has
died
А
на
душе
от
слов
и
рифм
перебор,
перебор
And
on
my
soul,
from
words
and
rhymes,
a
surplus,
a
surplus
Ведь
по
асфальту
каблучки,
ведь
здесь
орёт
месяц
май
Indeed,
on
the
asphalt,
heels
are
clicking,
because
here
May
is
in
full
cry
Ведь
здесь
коты
и
мужички,
приезжай,
приезжай!
Because
here
are
cats
and
men,
come
visit,
come
visit!
Здесь
по
асфальту
каблучки,
и
здесь
орёт
месяц
май
Here
on
the
asphalt,
heels
are
clicking,
and
here
May
is
in
full
cry
Я
подарю
тебе
Москву,
поскорей
приезжай!
I'll
show
you
Moscow;
come
visit
me
soon!
Здесь
по
асфальту
каблучки,
и
здесь
орёт
месяц
май
Here
on
the
asphalt,
heels
are
clicking,
and
here
May
is
in
full
cry
Я
подарю
тебе
Москву,
поскорей
приезжай!
I'll
show
you
Moscow;
come
visit
me
soon!
Я
подарю
тебе
Москву,
поскорей
приезжай!
I'll
show
you
Moscow;
come
visit
me
soon!
Я
подарю
тебе
Москву.
Эх,
наш
город!
Поскорей
приезжай!
I'll
show
you
Moscow.
Eh,
our
city!
Come
visit
me
soon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garik Sukachev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.