Гарик Сукачев feat. Неприкасаемые - Самый маленький звук - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачев feat. Неприкасаемые - Самый маленький звук




Самый маленький звук
The Tiniest Sound
Струна отзвенела, уснул саксофон
The string rang out, the saxophone fell asleep
Он неловко укрылся плечами
He awkwardly covered himself with his shoulders
Аккуратно закашлялся аккордеон
The accordion coughed delicately
И тарелки озябнув смолчали
And the cymbals grew cold and fell silent
Контрабас как-то нежно, взглянув на трубу
The double bass, looking tenderly at the trumpet
Вдруг вздохнул еле слышно бемолью
Suddenly sighed a barely audible bemol
И когда дозвучал самый маленький звук
And when the tiniest sound had faded away
Стало больно, очень больно
It became painful, so painful
И когда дозвучал самый маленький звук
And when the tiniest sound had faded away
Стало больно, очень больно
It became painful, so painful





Writer(s): и.и. сукачев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.