Гарик Сукачев feat. Неприкасаемые - Чёрная весна - traduction des paroles en allemand

Чёрная весна - Гарик Сукачёв , Неприкасаемые traduction en allemand




Чёрная весна
Schwarzer Frühling
Ветер злой поднял вой, это не спроста
Der böse Wind heult auf, das ist nicht ohne Grund
Между небом и землёй чёрная весна
Zwischen Himmel und Erde schwarzer Frühling
Вам бы туч первый луч, рвут со всех сторон
Dir der erste Strahl durch die Wolken, doch er wird von allen Seiten zerfetzt
И как кровью злым дождём истекает он
Und wie Blut fließt er als böser Regen dahin
Письма в пепел сожжены, значит навсегда
Briefe sind zu Asche verbrannt, das heißt für immer
Между мною и тобой чёрная вода
Zwischen mir und dir schwarzes Wasser
Больше нет прежних лет, нет ночей без сна
Es gibt nicht mehr die früheren Jahre, keine schlaflosen Nächte mehr
Ведь между мною и тобой чёрная весна
Denn zwischen mir und dir schwarzer Frühling
Льёт и льёт с неба дождь, грязная вода
Es gießt und gießt Regen vom Himmel, schmutziges Wasser
Размывает нас с тобой раз и навсегда
Wäscht uns beide fort, ein für alle Mal
Письма в пепел сожжены, это не спроста
Briefe sind zu Asche verbrannt, das ist nicht ohne Grund
Ведь между мной и тобой чёрная весна
Denn zwischen mir und dir schwarzer Frühling
Между нами навсегда чёрная весна
Zwischen uns für immer schwarzer Frühling





Writer(s): и.и. сукачев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.