Гарик Сукачёв - Внезапный будильник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Внезапный будильник




Внезапный будильник
Unexpected Alarm Clock
Я был прост и спокоен
I was simple and calm
Я был птицей, летящей над полем
I was a bird, flying over the field
Я был грустно аккордным, ля-минорным
I was sadly chordal, A minor
Я был таким непокорным
I was so rebellious
Но теперь всё равно
But now it doesn't matter
Это было давно
It was a long time ago
Это было давно
It was a long time ago
Это было давно
It was a long time ago
Я не читал газеты
I didn't read the newspapers
А у тебя были твои секреты
And you had your secrets
Но я был привлекателен
But I was attractive
Я был как будильник внезапен
I was like an alarm clock - unexpected
Я был чище бумаги
I was cleaner than paper
Я был полон тоски и отваги
I was full of longing and courage
Но теперь всё равно
But now it doesn't matter
Это было давно
It was a long time ago
Это было давно
It was a long time ago
Это было давно
It was a long time ago
Это было давно
It was a long time ago
Это было давно
It was a long time ago
Одинокое виски
Lonely whiskey
Открытая форточка, чтоб не пахло тобой
Open window, so that it doesn't smell like you
Я один возвращаюсь домой
I'm going home alone
И я сегодня не в моде
And today I'm not in fashion
Мне теперь всё равно
I don't care anymore
То, что было давно
What happened a long time ago
То, что было давно
What happened a long time ago
Мне теперь всё равно
I don't care anymore
Я случайно смеюсь
I laugh accidentally
Я внезапно боюсь
I'm suddenly afraid
От того, что я не похож на того
That I'm not like the one
Кем я мог бы быть для тебя
I could be for you
В полусумрачных днях
In the twilight days
В полупьяных стенах
In the half-drunk walls
Я останусь кому-то
I'll stay for someone
Как внезапный будильник
Like an unexpected alarm clock
Но теперь всё равно
But now it doesn't matter
Это было давно
It was a long time ago
Я останусь кому-то
I'll stay for someone
Как внезапный будильник
Like an unexpected alarm clock
Мне теперь всё равно
I don't care anymore
То, что было давно
What happened a long time ago
То, что было давно
What happened a long time ago
Мне теперь всё равно
I don't care anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.