Гарик Сукачёв - Гибель "Курска" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Гибель "Курска"




Гибель "Курска"
The Loss of the Kursk
Они вышли из порта, только глянул рассвет
They left port, as the dawn just broke
Море нежилось тихим прибоем
The sea was calm, the waves were soft
Только чайки л чём-то кричали им вслед
Only the seagulls cried out to them
И тревожно кружили над морем
And circled anxiously above the sea
Лодка шла на норд-вест, на намеченный курс
The submarine sailed northwest, on its assigned course
Выполнять боевую работу
To carry out its combat mission
И на солнце сверкая грозным именем "Курск"
And as the sun shone, its fearsome name "Kursk"
Уходила в глубокую воду
Disappeared into the depths
Чёрные ленты, а них якоря
Black ribbons, with anchors on them
Любят матросы, знают моря
Sailors love them, the seas know them
Прямо за бортом в дымке морской
Right overboard, in the sea mist
За горизонтом берег родной
The shore they left behind, beyond the horizon
Но внезапно беда, и спасения нет
But suddenly, disaster struck, no escape
Страшный взрыв, тьма, заклинило люки
A terrible explosion, darkness, hatches jammed
Лишь отчаянно бьётся девятый отсек
Only the ninth compartment fights desperately
Издавая прощальные звуки
Emitting its final sounds
Не спастись нам, ребята, больше воздуха нет
We cannot be saved, my friends, there is no more air
Нас раздавит сейчас перегрузка
Overload will crush us now
Так услышьте ж, кто может, последний привет
So hear, whoever can, our last farewell
От матросов погибшего "Курска"
From the sailors of the lost "Kursk"
Водные толщи рушат наш борт
The water's depths destroy our ship
Прощайте навеки, дом наш и порт
Farewell forever, our home and port
Чайка печально над морем кружит
The seagull grieves, circling the sea
Наша подлодка здесь не лежит
Our submarine does not lie here
Где чайка печально над морем кружит
Where the seagull grieves, circling the sea
Наша подлодка здесь не лежит
Our submarine does not lie here
Передайте же волны родной стороне
Carry our message to our native land
И морскому андреевскому флагу
And to the St. Andrew's naval flag
Хоть погибли мы здесь на безжалостном дне
Though we perished here on this unforgiving seabed
Но мы помнили нашу присягу
We remembered our oath
Передайте любимым, родным и друзьям
Tell our loved ones, families, and friends
Что мы отдали все наши силы
That we gave our all
И теперь наша лодка достанется нам
And now our submarine will become our own
Обелиском и братской могилой
A memorial and a mass grave
Наша лодка вовеки останется нам
Our submarine will forever remain our own
Обелиском и братской могилой
A memorial and a mass grave
Чёрные ленты, а них якоря
Black ribbons, with anchors on them
Любят матросы, знают моря
Sailors love them, the seas know them
Где-то за бортом в дымке морской
Out there, beyond the shore, in the sea mist
За горизонтом берег родной
The shore they left behind, beyond the horizon





Writer(s): и. сукачёв


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.