Гарик Сукачёв - Горит огонь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Горит огонь




Горит огонь
Fire is burning
Горит огонь, горит, но что-то неможется
The fire is burning, burning, but something is not right
Что-то грустится мне, что-то тревожится
Something makes me sad, something worries
То ли себя потерял, то ли раскис совсем
Maybe I have lost myself, or maybe I have completely wilted away
Что-то забыл, не узнал, лодкою на мель сел
I have forgotten something, I have not recognized something, I have run aground with the boat
Горит огонь, горит, искрами по ветру
The fire is burning, burning, scattering sparks in the wind
Да что-то не в лад, невпопад ночью и поутру
But something is amiss, not in rhythm, day and night
Расправить ли плечи, сказать слово, полслова ли
Should I straighten my shoulders, say a word, or half a word
Или поехать, пойти, побежать в гору, под гору ли
Or go, walk or run up the hill, or down the hill
Горит огонь, горит, с удумками горькими
The fire is burning, burning, with bitter thoughts
Болит голова, болит к похмелью, к попойке ли
My head hurts, it hurts with a hangover, with a binge
Да что я, черт побери, чокнутый - сглазили?
What the hell is wrong with me, have I been jinxed?
Где светлые думы мои, - пропали, завязли ли? Ээй!
Where are my bright thoughts - have they vanished, got stuck? Hey!
Горит огонь, горит, не сходится с думами
The fire is burning, burning, not in tune with my thoughts
Как кто-то в душе бередит рваными струнами
As if someone in my soul is strumming on broken strings
Да ладно, ребята, пустяк, что было - запомнили
Oh well guys, it's nothing, we have remembered what happened
Прижмусь я поближе к костру лицом и ладонями
I'll just get closer to the fire, with my face and palms
Прижмусь я поближе к огню лицом и ладонями
I'll get closer to the fire, with my face and palms





Writer(s): garik sukachev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.