Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Горит огонь
Горит огонь
Fire is burning
Горит
огонь,
горит,
но
что-то
неможется
The
fire
is
burning,
burning,
but
something
is
not
right
Что-то
грустится
мне,
что-то
тревожится
Something
makes
me
sad,
something
worries
То
ли
себя
потерял,
то
ли
раскис
совсем
Maybe
I
have
lost
myself,
or
maybe
I
have
completely
wilted
away
Что-то
забыл,
не
узнал,
лодкою
на
мель
сел
I
have
forgotten
something,
I
have
not
recognized
something,
I
have
run
aground
with
the
boat
Горит
огонь,
горит,
искрами
по
ветру
The
fire
is
burning,
burning,
scattering
sparks
in
the
wind
Да
что-то
не
в
лад,
невпопад
ночью
и
поутру
But
something
is
amiss,
not
in
rhythm,
day
and
night
Расправить
ли
плечи,
сказать
слово,
полслова
ли
Should
I
straighten
my
shoulders,
say
a
word,
or
half
a
word
Или
поехать,
пойти,
побежать
в
гору,
под
гору
ли
Or
go,
walk
or
run
up
the
hill,
or
down
the
hill
Горит
огонь,
горит,
с
удумками
горькими
The
fire
is
burning,
burning,
with
bitter
thoughts
Болит
голова,
болит
к
похмелью,
к
попойке
ли
My
head
hurts,
it
hurts
with
a
hangover,
with
a
binge
Да
что
я,
черт
побери,
чокнутый
- сглазили?
What
the
hell
is
wrong
with
me,
have
I
been
jinxed?
Где
светлые
думы
мои,
- пропали,
завязли
ли?
Ээй!
Where
are
my
bright
thoughts
- have
they
vanished,
got
stuck?
Hey!
Горит
огонь,
горит,
не
сходится
с
думами
The
fire
is
burning,
burning,
not
in
tune
with
my
thoughts
Как
кто-то
в
душе
бередит
рваными
струнами
As
if
someone
in
my
soul
is
strumming
on
broken
strings
Да
ладно,
ребята,
пустяк,
что
было
- запомнили
Oh
well
guys,
it's
nothing,
we
have
remembered
what
happened
Прижмусь
я
поближе
к
костру
лицом
и
ладонями
I'll
just
get
closer
to
the
fire,
with
my
face
and
palms
Прижмусь
я
поближе
к
огню
лицом
и
ладонями
I'll
get
closer
to
the
fire,
with
my
face
and
palms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): garik sukachev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.