Гарик Сукачёв - Знаю я, есть края (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Знаю я, есть края (Live)




Знаю я, есть края (Live)
I know there are some places (Live)
Знаю я, есть края
I know there are some places
Подходи, поищи-ка, попробуй
Go and look for them, search, try
Там такая земля
There’s such land there,
Там такая трава
There’s such grass there,
А лесов как в местах тех нигде, брат, в помине и нет
And there are forests there like you’ve never seen, my friend.
Там в озёрах вода
In lakes there water is
Будто божья роса
Like god’s dew.
Там искрятся алмазами звёзды и падают в горы
There stars sparkle like diamonds and fall into the mountains.
Я б уехал туда
I would leave there,
Только где мне достать бы билет
If only I could get a ticket.
А билету цена
But the ticket price is
Медный грош, да простая копейка
A penny and a half kopek.
Но его не найти
But you cannot find it.
Но его не купить
But you cannot buy it.
Билетёршу в окошке об этом проси, не проси
Ask the ticket seller at the station, beg her.
Мне один пассажир говорил
One passenger told me
Будто ехал туда
As if he had been there.
Но была кем-то сломана стрелка
But some arrow was broken
А другой рассказал о каком-то случайном такси
And someone else told me about a random taxi.
Мне один пассажир говорил
One passenger told me
Будто ехал туда
As if he had been there.
Но была кем-то сломана стрелка
But some arrow was broken
А другой рассказал о каком-то случайном такси
And someone else told me about a random taxi.
Я давно разузнал
I have found out a long time ago
Много малых, и средних, и дальних маршрутов
There are many small, medium, and far routes
Только все не туда
But they all go to the wrong place.
Хоть купе и СВ
Either a compartment or an SV.
И всегда есть билеты на рейсы в различных портах
And tickets for flights from various airports are always available.
Только в этих портах
But in these ports
И на станциях тех у меня никого, почему-то
And at those stations, I have no acquaintances.
Может быть потому, что все мои в тех прекрасных местах
Maybe because all my people are in those beautiful places.
Только в этих портах
But in these ports
И на станциях тех у меня никого почему-то
And at those stations, I have no acquaintances.
Может быть потому, что все мои в тех далёких местах
Maybe because all my people are in those beautiful places.
И теперь для меня
And now for me
Нет ни сна, ни покоя, ни места
There is no sleep, no peace, no space.
Как доехать туда
How do I get there?
Как туда долететь
How do I fly there?
И кто сможет теперь мне помочь или всё рассказать
Who can help me or tell me everything?
О местах, что нет в карте от Владивостока до Бреста
About places that aren’t on maps from Vladivostok to Brest,
Всё об этих краях
Everything about these places,
Куда мне очень надо попасть
To which I really need to get.
О местах, что нет в карте от Владивостока до Бреста
About places that aren’t on maps from Vladivostok to Brest,
Всё об этих краях
Everything about these places,
Куда мне очень надо попасть
To which I really need to get.
Знаю я, есть края
I know there are some places
Походи, поищи-ка, попробуй
Go and look for them, search, try
Там такая земля
There’s such land there,
Там такая трава
There’s such grass there,
А лесов как в местах тех нигде, брат, в помине и нет
And there are forests there like you’ve never seen, my friend.
Там в озёрах вода
In lakes there water is
Будто божья роса
Like god’s dew.
Там искрятся алмазами звёзды и падают в горы
There stars sparkle like diamonds and fall into the mountains.
Я уеду туда, только где мне достать бы билет
I will leave there if only I could get a ticket.
Я уеду туда, только где мне достать бы билет
I will leave there if only I could get a ticket.
Я уеду туда, только где мне достать бы билет
I will leave there if only I could get a ticket.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.