Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Нас было четверо
Нас было четверо
We Were Four
Я
с
ним
ни
разу
в
самоволку
не
ходил
I
never
went
AWOL
with
him
К
избушке
той,
что
притаилась
у
оврага
To
that
hut
that
hid
by
the
ravine
Товарищ
мой
мне
очень
часто
говорил
My
comrade
would
often
tell
me
Мол,
ты
- салага,
мол,
ты
- салага
That
I
was
a
greenhorn,
that
I
was
a
greenhorn
Марджинджа,
Марджинджа,
милая
моя
Marjindja,
Marjindja,
my
dear
Воевать
на
фронт
пойду
я,
жди
меня
I'm
going
to
the
front
to
fight,
wait
for
me
Марджинджа,
Марджинджа,
милая
моя
Marjindja,
Marjindja,
my
dear
Воевать
пойду
я,
жди
меня
I'm
going
to
fight,
wait
for
me
А
я
салагой
не
был
никогда
But
I
was
never
a
greenhorn
Я
выполнял
все
ворошиловские
нормы
-
I
fulfilled
all
the
norms
of
Voroshilov
-
Я
бил
в
десяточку
фанерного
врага
I
hit
the
bullseye
of
the
plywood
enemy
И
с
трехлинейки,
и
с
орудий
дальнобойных
And
with
the
three-line
rifle,
and
with
the
long-range
guns
Марджинджа,
Марджинджа,
милая
моя
Marjindja,
Marjindja,
my
dear
Воевать
на
фронт
уходим,
молодцы,
курсанты,
эх!
We
are
going
to
the
front
to
fight,
my
brave
cadets,
eh!
Марджинджа,
Марджинджа,
(...)
Marjindja,
Marjindja,
(...)
Другой
мой
друг,
хоть
не
закончил
ФЗО
My
other
friend,
although
he
didn't
finish
the
FZO
Но
в
мире
спорта
был
в
большом
авторитете
But
in
the
world
of
sports
he
was
a
great
authority
Имел
значки
во
всех
ступенях
ГТО
Had
badges
in
all
levels
of
the
GTO
И
в
межфабричной
побеждал
он
эстафете
And
won
the
interfactory
relay
race
Эх,
Марджинджа,
Марджинджа,
милая
моя
Eh,
Marjindja,
Marjindja,
my
dear
Воевать
на
фронт
уходим,
молодцы,
курсанты,
эх!
We
are
going
to
the
front
to
fight,
my
brave
cadets,
eh!
Марджинджа,
Марджинджа,
(...)
Marjindja,
Marjindja,
(...)
(...),
жди
меня!
(...),
wait
for
me!
Третий
друг
- профессорский
сынок
The
third
friend
is
a
professor's
son
У
них
на
Сретенке
огромная
квартира
They
have
a
huge
apartment
on
Sretenka
Ему
папаша
бронь
устроить
мог
His
father
could
arrange
a
reservation
for
him
Но
друг
мой
выбрал
ромбы
командира
But
my
friend
chose
the
diamonds
of
the
commander
Эх,
Марджинджа,
Марджинджа,
милая
моя
Eh,
Marjindja,
Marjindja,
my
dear
Воевать
на
фронт
уходим,
молодцы,
курсанты,
эх!
We
are
going
to
the
front
to
fight,
my
brave
cadets,
eh!
Марджинджа,
Марджинджа,
(...)
Marjindja,
Marjindja,
(...)
Всего
нас
четверо,
вы
разные
совсем
There
are
only
four
of
us,
you
are
all
so
different
По
воспитанию,
по
жизни,
по
законам
By
upbringing,
by
life,
by
laws
Но
скоро
уж
присяга,
а
затем
But
soon
the
oath,
and
then
По
эшелонам,
по
эшелонам
By
echelons,
by
echelons
Но
скоро
уж
присяга,
а
затем
But
soon
the
oath,
and
then
По
эшелонам,
брат,
по
эшелонам
By
echelons,
brother,
by
echelons
Эх,
Марджинджа,
Марджинджа,
милая
моя
Eh,
Marjindja,
Marjindja,
my
dear
Воевать
на
фронт
поеду,
жди
меня
I'm
going
to
the
front
to
fight,
wait
for
me
Марджинджа,
Марджинджа,
(...)
Marjindja,
Marjindja,
(...)
(...),
жди
меня!
(...),
wait
for
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. сукачёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.