Garik Sukachev - Незачем ждать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garik Sukachev - Незачем ждать




Незачем ждать
It's No Use Waiting
Я не просил, не вилял, не куражился
I didn't ask, I didn't waggle, I didn't bluster
Но не боялся взять и отважиться
But I wasn't afraid to take and dare
Не торговал не с обиды, не с корысти
I traded not with resentment, not with greed
Собственной честью, собственной совестью
My own honor, my own conscience
Мне говорили - стерпится, слюбится
They told me - you'll get used to it, you'll fall in love
То, что срослось, то уже не сломается
What has grown together will not break
Время сотрет и горе забудется
Time will erase and grief will be forgotten
Но не получается, не получается
But it doesn't work out, it doesn't work out
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Беды
Trouble
Что теперь делать, молчать мне, кричать мне ли
What should I do now, should I keep quiet, should I scream
Или придумать как вены порезать бы
Or figure out how to cut my veins
Мысли чернильными черными-черными пятнами
Thoughts inky black-black-black
Падают, падают, падают
Fall, fall, fall
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Чую, не сдюжу, хоть не разуверился
I feel I can't cope, though I haven't lost faith
Все, что порвал, то уже не сшивается
All that I have torn is no longer sewn
И остается просто надеяться
And all that remains is to hope
На то, что мой путь никогда не кончается
That my path never ends
Но, не избежать беды
But, you can't avoid trouble
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Не избежать беды
You can't avoid trouble
Беды
Trouble
Я снова пойду гордо, самонадеянно
I will go again proudly, presumptuously
Знаю, что все быть не может потеряно
I know that not everything can be lost
Кривда не мной и не вами придумана
Injustice was not invented by me or by you
Но и правда не даром на свете затеяна
But truth is not in vain on earth begun
Всходы взойдут хоть все зерна отравлены
Shoots will rise though all the grains are poisoned
К солнцу неся золотые соцветия
Carrying golden inflorescences towards the sun
Нет, мы не умрем, мы не будем раздавлены
No, we will not die, we will not be crushed
Мы понесемся в другие столетия
We will fly into other centuries
Незачем ждать беды
It's no use waiting for trouble
Незачем ждать беды
It's no use waiting for trouble
Незачем ждать беды
It's no use waiting for trouble
Незачем
No use
Незачем
No use
Незачем
No use
Ждать
Waiting
Беды
Trouble





Writer(s): и.и. сукачев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.