Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Оглянись - Если лают собаки (Live)
Оглянись - Если лают собаки (Live)
Look Back - If Dogs Are Barking (Live)
Если
воют
собаки,
значит
завтра
луна
If
dogs
are
howling,
then
tomorrow
the
moon
Время
ночи
не
вечно.
Хиросимой
взорвется
восход
Night
time
is
not
eternal.
Dawn
will
explode
like
Hiroshima
Оглянись
поскорей,
может
быть,
за
тобою
война
Look
back
quickly,
perhaps
war
is
behind
you
Оглянись
поскорей,
может
быть,
тебя
кто-то
зовет
Look
back
quickly,
maybe
someone
is
calling
you
Для
тебя
будет
день,
день,
день,
для
него
будет
ночь,
ночь,
ночь
For
you
there
will
be
day,
day,
day,
for
him
there
will
be
night,
night,
night
Для
тебя
будет
тень,
тень,
тень,
для
него
будет
дождь
For
you
there
will
be
shadow,
shadow,
shadow,
for
him
there
will
be
rain
На
разрушенных
стенах
вырастают
цветы
On
the
ruined
walls,
flowers
are
growing
Запах
новой
мечты
одурманит,
заставит
забыть
The
scent
of
a
new
dream
will
intoxicate,
make
you
forget
Что
уже
это
было
до
тех
пор,
как
ты
вышел
из
тьмы
That
this
has
already
happened
since
the
moment
you
left
the
darkness
Не
спеши
засыпать,
может
быть,
тебя
кто-то
зовет
Don't
rush
to
fall
asleep,
perhaps
someone
is
calling
you
Для
него
только
ночь,
ночь,
ночь,
для
него
только
сон,
сон,
сон
For
him,
only
night,
night,
night,
for
him,
only
sleep,
sleep,
sleep
Для
него
только
дождь,
дождь,
дождь,
для
него
только
стон
For
him,
only
rain,
rain,
rain,
for
him,
only
moaning
Еще
можно
успеть,
если
вспомнить
вчера
It's
still
possible
to
make
it,
if
you
recall
yesterday
Реки
пролитых
слез,
всходы
те,
что
на
пепле
взошли
Rivers
of
spilled
tears,
sprouts
that
grew
on
the
ashes
Не
спеши
засыпать,
может
быть,
за
тобою
стена
Don't
rush
to
fall
asleep,
perhaps
there's
a
wall
behind
you
Не
спеши
засыпать,
может
быть,
еще
не
все
ушли
Don't
rush
to
fall
asleep,
perhaps
not
everyone
is
gone
yet
Может
быть,
уже
день,
день,
день,
может
быть
уже
ночь,
ночь,
ночь
Perhaps
it
is
already
day,
day,
day,
perhaps
it
is
already
night,
night,
night
Может
быть
уже
тень,
тень,
тень,
может
быть
уже
дождь
Perhaps
it
is
already
shadow,
shadow,
shadow,
perhaps
it
is
already
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.