Гарик Сукачёв - Перезвоны... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Перезвоны...




Перезвоны...
Jingle Bells...
Громыхают горизонты и пылают города
The horizons are rumbling and the cities are ablaze
Все туда уходят фронты и мой полк идёт туда
All the fronts are going there and my regiment is going there
Там свинец, там дым и пламень и кровавая земля
There is lead, smoke and flames and bloody earth
Ухожу туда родная, чтобы защитить тебя
I am going there, my dear, to protect you
Ухожу туда родная, чтобы защитить тебя
I am going there, my dear, to protect you
Перезвоны, пересвисты в тихой роще до утра
Jingle bells, jingle bells in the quiet grove until morning
С вами были мы так близки, это было лишь вчера
We were so close to you, it was only yesterday
В перезвонах, в пересвистах улыбалась нам луна
In the jingling, in the whistling the moon smiled at us
Были мы вчера так близки, разлучила нас война
We were so close yesterday, war separated us
Были мы вчера так близки, разлучила нас война
We were so close yesterday, war separated us
Коль паду в бою неравном, сразу б мне не помирать
If I fall in an unequal battle, don't let me die immediately
Чтоб ваш образ лучезарный в смертный час мне увидать
So that I can see your luminous image in my mortal hour
А когда сомкну я очи и от ран скончаюсь я
And when I close my eyes and die of my wounds
Ваше сердце больно очень стукнет, вспомнив про меня
Your heart will ache a lot, remembering me
Ваше сердце больно очень стукнет, вспомнив про меня
Your heart will ache a lot, remembering me
Перезвоны, пересвисты в нашей роще до утра
Jingle bells, jingle bells in our grove until morning
Были с вами мы так близки, это было лишь вчера
We were so close to you, it was only yesterday
В перезвонах, в пересвистах улыбалась нам луна
In the jingling, in the whistling the moon smiled at us
Были с вами мы так близки, разлучила нас война
We were so close to you, war separated us
Были с вами мы так близки, разлучила нас война
We were so close to you, war separated us





Writer(s): garik sukachev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.