Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Перезвоны...
Перезвоны...
Jingle Bells...
Громыхают
горизонты
и
пылают
города
The
horizons
are
rumbling
and
the
cities
are
ablaze
Все
туда
уходят
фронты
и
мой
полк
идёт
туда
All
the
fronts
are
going
there
and
my
regiment
is
going
there
Там
свинец,
там
дым
и
пламень
и
кровавая
земля
There
is
lead,
smoke
and
flames
and
bloody
earth
Ухожу
туда
родная,
чтобы
защитить
тебя
I
am
going
there,
my
dear,
to
protect
you
Ухожу
туда
родная,
чтобы
защитить
тебя
I
am
going
there,
my
dear,
to
protect
you
Перезвоны,
пересвисты
в
тихой
роще
до
утра
Jingle
bells,
jingle
bells
in
the
quiet
grove
until
morning
С
вами
были
мы
так
близки,
это
было
лишь
вчера
We
were
so
close
to
you,
it
was
only
yesterday
В
перезвонах,
в
пересвистах
улыбалась
нам
луна
In
the
jingling,
in
the
whistling
the
moon
smiled
at
us
Были
мы
вчера
так
близки,
разлучила
нас
война
We
were
so
close
yesterday,
war
separated
us
Были
мы
вчера
так
близки,
разлучила
нас
война
We
were
so
close
yesterday,
war
separated
us
Коль
паду
в
бою
неравном,
сразу
б
мне
не
помирать
If
I
fall
in
an
unequal
battle,
don't
let
me
die
immediately
Чтоб
ваш
образ
лучезарный
в
смертный
час
мне
увидать
So
that
I
can
see
your
luminous
image
in
my
mortal
hour
А
когда
сомкну
я
очи
и
от
ран
скончаюсь
я
And
when
I
close
my
eyes
and
die
of
my
wounds
Ваше
сердце
больно
очень
стукнет,
вспомнив
про
меня
Your
heart
will
ache
a
lot,
remembering
me
Ваше
сердце
больно
очень
стукнет,
вспомнив
про
меня
Your
heart
will
ache
a
lot,
remembering
me
Перезвоны,
пересвисты
в
нашей
роще
до
утра
Jingle
bells,
jingle
bells
in
our
grove
until
morning
Были
с
вами
мы
так
близки,
это
было
лишь
вчера
We
were
so
close
to
you,
it
was
only
yesterday
В
перезвонах,
в
пересвистах
улыбалась
нам
луна
In
the
jingling,
in
the
whistling
the
moon
smiled
at
us
Были
с
вами
мы
так
близки,
разлучила
нас
война
We
were
so
close
to
you,
war
separated
us
Были
с
вами
мы
так
близки,
разлучила
нас
война
We
were
so
close
to
you,
war
separated
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): garik sukachev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.