Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Помнишь ли ночь (старинный романс)
Помнишь ли ночь (старинный романс)
Do You Remember That Night (Old Romance)
Помнишь
ли
ночь,
серебристую,
ясную,
тихо
к
реке
мы
спустились
вдвоём
Do
you
remember
that
night,
silvery
and
clear,
we
went
down
to
the
river
quietly
together
Песню
любви
я
шептал
тебе
страстную,
счастье
светилось
во
взоре
твоём
I
whispered
to
you
a
passionate
song
of
love,
happiness
shone
in
your
eyes
Кончилось
счастье,
всё
было
сном,
That
happiness
ended,
it
was
all
a
dream,
сердце
тоскует,
сердце
страдает,
сердце
грустит
о
былом
my
heart
yearns,
my
heart
aches,
my
heart
grieves
for
what
was
Годы
прошли,
и
мы
встретились
снова,
слёзы
из
глаз
покатились
твоих
Years
passed,
and
we
met
again,
tears
welled
up
in
your
eyes
Снова
хочу
я
блаженства
былого,
но
не
вернуть
этих
дней
золотых
Again
I
crave
the
bliss
of
the
past,
but
those
golden
days
cannot
be
returned
Кончилось
счастье,
всё
было
сном,
That
happiness
ended,
it
was
all
a
dream,
сердце
тоскует,
сердце
страдает,
сердце
грустит
о
былом
my
heart
yearns,
my
heart
aches,
my
heart
grieves
for
what
was
Сердце
тоскует,
сердце
страдает,
сердце
грустит
о
былом
My
heart
yearns,
my
heart
aches,
my
heart
grieves
for
what
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.