Гарик Сукачёв - Помнишь ли ночь - traduction des paroles en allemand




Помнишь ли ночь
Erinnerst du dich an die Nacht
Помнишь ли ночь, серебристую, ясную?
Erinnerst du dich an die Nacht, silbern und klar?
Тихо к реке мы спустились вдвоём
Leise stiegen wir zu zweit hinab zum Fluss
Песню любви я шептал тебе страстную
Ein Liebeslied flüsterte ich dir leidenschaftlich
Счастье светилось во взоре твоём
Glück strahlte in deinem Blick
Кончилось счастье, всё было сном
Das Glück endete, alles war nur ein Traum
Сердце тоскует, сердце страдает
Das Herz sehnt sich, das Herz leidet
Сердце грустит о былом
Das Herz trauert der Vergangenheit nach
Годы прошли, и мы встретились снова
Jahre vergingen, und wir trafen uns wieder
Слёзы из глаз покатились твоих
Tränen rollten aus deinen Augen
Снова хочу я блаженства былого
Wieder sehne ich mich nach dem Glück von einst
Но не вернуть этих дней золотых
Doch diese goldenen Tage sind nicht mehr zurückzuholen
Кончилось счастье, всё было сном
Das Glück endete, alles war nur ein Traum
Сердце тоскует, сердце страдает
Das Herz sehnt sich, das Herz leidet
Сердце грустит о былом
Das Herz trauert der Vergangenheit nach
Сердце тоскует, сердце страдает
Das Herz sehnt sich, das Herz leidet
Сердце грустит о былом
Das Herz trauert der Vergangenheit nach






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.