Garik Sukachev - Тишина - traduction des paroles en allemand

Тишина - Гарик Сукачёвtraduction en allemand




Тишина
Stille
Здесь тишина, здесь только тишина
Hier ist Stille, hier ist nur Stille
Но она никогда не молчит
Aber sie schweigt niemals
То ли рядом она
Ob sie nahe ist
То ли всюду она
Ob sie überall ist
Но она везде звучит
Aber sie klingt überall
Ммммм
Mmmmm
Тишина, inside the silence, тишина
Stille, in der Stille, Stille
Где-то там, но не здесь
Irgendwo dort, aber nicht hier
Наверху иль внизу
Oben oder unten
По ту сторону все и начнется
Auf der anderen Seite wird alles beginnen
Только там предстоит
Nur dort steht es bevor
Там свершится и будет
Dort wird es geschehen und sein
Там погаснет, но снова зажжется
Dort wird es erlöschen, aber wieder entflammen
Мммммм
Mmmmm
Тишина, inside the silence, тишина
Stille, in der Stille, Stille
Тишина, inside the silence, тишина
Stille, in der Stille, Stille
В раскаленные крыши июля
In die glühenden Dächer des Juli
Счастье - безбрежное горе
Glück - uferloses Leid
Солнце в траве и тот велик
Sonne im Gras und jenes Fahrrad
Который тебе никогда не купят
Das man dir niemals kaufen wird
Раз, два, три, четыре, пять
Eins, zwei, drei, vier, fünf
Я иду тебя искать
Ich komme dich suchen
Все это там
All das ist dort
А здесь тишина
Aber hier Stille
Мммммм
Mmmmm
Тишина, inside the silence, тишина
Stille, in der Stille, Stille
Тишина, inside the silence, тишина
Stille, in der Stille, Stille
И всем оркестрам мира
Und alle Orchester der Welt
Не стать сегодня звуком
Werden heute nicht zum Klang
Все оркестры мира забудут мажор и минор
Alle Orchester der Welt werden Dur und Moll vergessen
Потому что у них сегодня такая великая штука
Denn sie haben heute so etwas Großes
Тишина всей земли - их дирижер
Die Stille der ganzen Erde - ist ihr Dirigent
Мммммм
Mmmmm
Тишина, внутри матери тишина
Stille, im Inneren der Mutter Stille
Тишина, внутри матери тишина
Stille, im Inneren der Mutter Stille
Тишина, тишина, тишина, тишина, тишина
Stille, Stille, Stille, Stille, Stille





Writer(s): и.и. сукачев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.