Гарик Сукачёв - Человек-привычка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарик Сукачёв - Человек-привычка




Человек-привычка
Creature of Habit
Обещал - не позвонил,
You promised - didn't call,
Или ошибаюсь я,
Or maybe I'm mistaken,
Где-то шлялся, пиво пил,
Roamed around, drank some beer,
По друзьям таскаешься.
Hanging out with your friends again.
Обещания давал,
You made promises,
Все как с веток листики,
Falling like leaves from branches,
Грош цена твоим словам,
Your words are worthless,
И такой софистике.
And all your sophistry.
А у меня все отлично,
But I'm doing just fine,
Просто все отлично у меня,
Honey, I'm doing just fine,
Просто ты - человек-привычка,
It's just you're a creature of habit,
Человек-привычка - это я.
A creature of habit - that's me.
На фотку я твою смотрел,
I looked at your photo,
Аж от любови корчился,
Writhed in love's embrace,
А так обнять тебя хотел,
I wanted to hold you so tight,
По ночам ворочался.
Tossing and turning all night.
Оборвал весь телефон,
I wore out the phone,
Перебил все вазочки,
Broke all the vases,
Но не встретил, не нашел
But I didn't meet, didn't find,
Твои ручки-глазочки.
Your little hands and eyes.
А у меня все отлично,
But I'm doing just fine,
Милый, все отлично у меня,
Darling, I'm doing just fine,
Просто ты - девушка-привычка,
It's just you're a girl of habit,
Девушка-привычка - это я.
A girl of habit - that's me.
А у нас все отлично,
And we're doing just fine,
У тебя и у меня,
You and I,
Просто ты - человек-привычка,
It's just you're a creature of habit,
Человек-привычка - это я.
A creature of habit - that's me.
А у нас все отлично,
And we're doing just fine,
У тебя и у меня,
You and I,
Просто ты - девушка-привычка,
It's just you're a girl of habit,
Девушка-привычка - это я.
A girl of habit - that's me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.