Paroles et traduction Гарри Топор feat. Тони Раут - Мужик сказал – мужик сделал
Мужик сказал – мужик сделал
A Man's Promise - A Man's Deed
Ненавижу.
Давай
проваливай
из
квартиры,
I
hate
you.
Get
the
hell
out
of
my
house,
Получи
же,
скандалов
пачку,
раз
искала
ты
их.
You
asked
for
it,
so
here's
a
big
bag
of
drama.
При
чем
посуда
тут,
где
твой
рассудок,
дура?
What
the
hell's
the
matter
with
you?
What's
wrong
with
your
head?
Я
обречен
на
слова
типа:
"Паскуда",
"Лгут".
I'm
doomed
to
hear
words
like:
"bastard,"
"liar."
Да
хоть
подохни,
мне
похой,
соверши
суецид,
You
can
even
die
for
all
I
care,
just
kill
yourself,
Толпа
под
окнами,
уже
нас
слышат
улицы.
The
crowd's
outside
our
window,
the
whole
street
can
hear
us.
Мне
осточертело
все,
аккуратно
можешь,
а?
I'm
sick
and
tired
of
all
this,
can
you
please
calm
down?
Сказал
не
значит
делать,
положи
обратно
ножик.
Just
because
you
say
it
doesn't
mean
you
have
to
do
it,
put
the
knife
down.
Последний
год,
как
каторга,
почему
не
дал
под
зад?
The
last
year
has
been
hell,
why
didn't
I
kick
you
out?
Можешь
жить
не
как
тогда,
ведь
в
твоих
упал
глазах.
You
can
change
your
ways,
you've
fallen
so
low
in
my
eyes.
Думай
мозгом,
сука,
это
не
просто
ссора,
Think
straight,
bitch,
this
isn't
just
a
fight,
Гребаное
цунами,
смывшая
наш
остров
словно.
It's
a
fucking
tsunami
that's
wiped
our
island
out.
Убирайся,
все
клевета,
правда
дала
трещину,
Get
lost,
it's
all
slander,
the
truth
has
crumbled,
Уйду,
хлопну
дверью,
время
дам,
чтобы
ты
собрала
вещи.
I'm
leaving,
slamming
the
door,
giving
you
time
to
pack
your
things.
Нет
продолжения
точно,
ты
последнюю
ночь
тут,
There's
definitely
no
going
back,
this
is
your
last
night
here,
Я
стер
все
запятые,
поставив
в
отношениях
точку.
I've
erased
all
the
commas
and
put
a
full
stop
to
our
relationship.
Мужик
сказал
- мужик
сделал.
A
man's
promise
is
a
man's
deed.
Чтобы
закончить
все
- нужна
смелость.
It
takes
courage
to
end
it
all.
Но,
по
сути,
один
итог
- всё
равно
But
in
the
end,
the
outcome's
the
same
-
Кто-то
всплывает
брюхом
вверх,
кто-то
идёт
на
дно.
Some
people
float
belly-up,
others
sink
to
the
bottom.
Мужик
сказал
- мужик
сделал.
A
man's
promise
is
a
man's
deed.
Чтобы
закончить
все
- нужна
смелость.
It
takes
courage
to
end
it
all.
Но,
по
сути,
один
итог
- всё
равно
But
in
the
end,
the
outcome's
the
same
-
Кто-то
всплывает
брюхом
вверх,
кто-то
идёт
на
дно.
Some
people
float
belly-up,
others
sink
to
the
bottom.
Я
подойду
сзади,
с
тебя
стяну
платье,
I'll
come
up
behind
you
and
pull
your
dress
off,
Я
соскучился
за
день,
и
вот,
я
тут,
кстати.
I've
missed
you
all
day,
and
here
I
am,
by
the
way.
В
такой
момент
тиран,
присядешь
на
кол,
In
this
moment,
I'm
a
tyrant,
you'll
be
sitting
on
a
spike,
Я,
сука,
на
ухо
скажу,
тебя
поставив
раком:
I'll
whisper
in
your
ear,
fucking
you
doggy
style:
Нежности
нахуй,
согласен,
сейчас
как
раз
их
нет,
No
more
tenderness,
I
agree,
that's
not
what
we
need
now,
Рука
плюс
задница
твоя
равно
там
красный
след.
My
hand
plus
your
ass
equals
a
red
mark.
Дождались
воплей?
Ведь
мы
так
ждали
ор*ии,
Are
you
waiting
for
me
to
scream?
We've
been
waiting
for
this,
Буду
долбить
так,
чтобы
у
тебя
дрожали
ноги.
I'll
pound
you
so
hard
your
legs
will
shake.
Она,
закинувшись
таблетками,
с
пеной
у
рта,
She,
hopped
up
on
pills,
with
foam
at
the
mouth,
Ссорились
редко
- да,
я
был
первый,
мудак.
We
didn't
fight
often
- yes,
I
was
the
first
one,
the
asshole.
И,
просыпаясь
по
ночам,
теперь
во
всю
трясет,
And
now,
waking
up
at
night,
I
shake
with
fear,
Ведь
ты
так
сделала,
что
я
себя
виню
во
всем.
Because
what
you
did
to
me,
I
blame
myself
for
it
all.
Твержу
себе,
слезу
вытри,
не
слезу
с
мысли,
I
tell
myself,
wipe
away
the
tears,
and
focus
on
the
future,
Снова
на
свидание
к
тебе
иду,
но
без
улыбки.
I'm
on
my
way
to
see
you
again,
but
without
a
smile.
Я
с
цветами,
розы
две,
так
тебе,
любимы,
I
have
flowers,
two
roses,
just
for
you,
my
love,
Со
мной
лишь
памяти
портрет
твой
на
плите
могильной.
All
I
have
of
you
now
is
a
portrait
on
a
tombstone.
Мужик
сказал
- мужик
сделал.
A
man's
promise
is
a
man's
deed.
Чтобы
закончить
все
- нужна
смелость.
It
takes
courage
to
end
it
all.
Но,
по
сути,
один
итог
- всё
равно
But
in
the
end,
the
outcome's
the
same
-
Кто-то
всплывает
брюхом
вверх,
кто-то
идёт
на
дно.
Some
people
float
belly-up,
others
sink
to
the
bottom.
Мужик
сказал
- мужик
сделал.
A
man's
promise
is
a
man's
deed.
Чтобы
закончить
все
- нужна
смелость.
It
takes
courage
to
end
it
all.
Но,
по
сути,
один
итог
- всё
равно
But
in
the
end,
the
outcome's
the
same
-
Кто-то
всплывает
брюхом
вверх,
кто-то
идёт
на
дно.
Some
people
float
belly-up,
others
sink
to
the
bottom.
Мужик
сказал
- мужик
сделал.
A
man's
promise
is
a
man's
deed.
Чтобы
закончить
все
- нужна
смелость.
It
takes
courage
to
end
it
all.
Но,
по
сути,
один
итог
- всё
равно
But
in
the
end,
the
outcome's
the
same
-
Кто-то
всплывает
брюхом
вверх,
кто-то
идёт
на
дно.
Some
people
float
belly-up,
others
sink
to
the
bottom.
Мужик
сказал
- мужик
сделал.
A
man's
promise
is
a
man's
deed.
Чтобы
закончить
все
- нужна
смелость.
It
takes
courage
to
end
it
all.
Но,
по
сути,
один
итог
- всё
равно
But
in
the
end,
the
outcome's
the
same
-
Кто-то
всплывает
брюхом
вверх,
кто
идёт
на
дно
Some
people
float
belly-up,
others
sink
to
the
bottom
Гарри
Топор
и
Тони
Раут
- Мужик
сказал
мужик
сделал
версия
Harry
Topor
and
Tony
Raut
- A
Man's
Promise
- A
Man's
Deed
version
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.