Paroles et traduction Гарри Топор feat. Тони Раут - Доктор лещ
Первый
аргумент
спора,
чтобы
зарамсить
с
быдлом,
The
first
argument
of
a
dispute,
to
ram
with
cattle,
Не
хватает
слова,
прояви
силу.
There
are
not
enough
words,
show
your
strength.
Он
тебя
задел,
очень,
награди
рыбой,
He
hurt
you,
very
much,
reward
him
with
a
fish,
Твоя
кисть
- окунь,
а
ладонь
- спиннинг.
Your
brush
is
a
perch,
and
your
palm
is
a
spinning
rod.
Мальчик
грозен
в
треках,
The
boy
is
formidable
in
tracks,
В
жизни
очень
тихий
скромный
перец.
In
life,
a
very
quiet,
modest
pepper.
Косяки
Российских
не
до-рэперов,
идут
на
нерест.
The
shoals
of
Russian
non-rappers
are
going
to
spawn.
Сегодня
будет
рыбный
вечер,
если
кто
не
слышал.
Tonight
will
be
a
fish
evening,
if
anyone
hasn't
heard.
Твой
любимый
шахматист
- это
Бобби
Фишер.
Your
favorite
chess
player
is
Bobby
Fischer.
Некто
не
выдел
как
ты
получил
лещей
на
вписке,
No
one
saw
how
you
got
bream
at
the
party,
Щёки
покраснели,
от
незнакомой,
чей-то
кисте.
Cheeks
reddened
from
an
unfamiliar,
someone's
brush.
Ты
нахамил
кассиру,
в
лицо
летит
ботинок.
You
were
rude
to
the
cashier,
a
shoe
flies
in
your
face.
Хотел
пойти
за
пивом,
пришел
на
рыбный
рынок.
I
wanted
to
go
for
a
beer,
I
came
to
the
fish
market.
Целительная
сила
против
самых,
самых
лютых.
The
healing
power
against
the
most,
the
most
fierce.
Мы
тебе
заплатим
парень,
у
нас
своя
валюта.
We
will
pay
you,
man,
we
have
our
own
currency.
Гарри,
кто
там
DJ
Zloba,
хруст
там
черепов
треск
вновь.
Harry,
who
is
DJ
Zloba
there,
the
crunch
of
skulls
cracking
again.
Где
же
Подыменко
с
голыми
руками
в
этом
водоеме
типа
есть,
клёв.
Where
is
Podymenko
with
bare
hands
in
this
reservoir
like
there
is,
a
bite.
Мы
ходим
с
удочками
чтобы
побеждать
в
спорах,
We
walk
with
fishing
rods
to
win
arguments,
Я
одним
движениям
пошлю
тебя
назад
прорубь.
With
one
movement
I
will
send
you
back
to
the
ice
hole.
Если
ты
качек,
официанты
не
плюют
в
кофе,
If
you
are
a
jock,
waiters
don't
spit
in
your
coffee,
Если
ты
торчек,
на
твои
руки
не
клюют
щеки.
If
you
are
a
junkie,
cheeks
don't
peck
at
your
hands.
Доктор
лещ
- это
лекарь
без
микстуры,
Doctor
Bream
is
a
healer
without
a
potion,
Выписан
рецепт
не
до-рэперам
на
процедуры.
A
prescription
has
been
written
for
non-rappers
for
procedures.
Доктор
лещ
- быстрей
чем
скорый
поезд,
Doctor
Bream
is
faster
than
an
express
train,
Вам
на
излечение
не
нужен
страховой
полюс.
You
don't
need
an
insurance
policy
to
get
cured.
Оберегайтесь
подделок
братцы,
кто
та
работает,
мимо
кассы.
Beware
of
fakes,
brothers,
who
works
there,
past
the
cash
register.
Доктор
стопудова
добрый
парень
и
тот
кому
надо
пойти
подраться.
The
doctor
is
a
hundred
percent
kind
guy
and
the
one
who
needs
to
go
fight.
Если
кто-то
гнет
пальцы,
надо
пару
порций
...
If
someone
bends
their
fingers,
they
need
a
couple
of
portions
...
Перепонки
снова
полопались,
в
этом
очень,
очень
опасном
танце.
The
eardrums
burst
again,
in
this
very,
very
dangerous
dance.
Ты
был
обычный
мальчик,
но
стал
бознать
на
старших.
You
were
an
ordinary
boy,
but
you
began
to
be
smart
with
your
elders.
Добыл
за
вечер
рыбы,
больше
скандинавской
баржи.
Got
more
fish
in
the
evening
than
a
Scandinavian
barge.
Ты
опять
делаешь
Poker
face,
ведь
при
тебе
доктор
Эль
You're
doing
Poker
face
again,
because
Dr.
El
is
with
you
При
виде
рыболовной
сети,
мачо
спокойным
становится,
как
спаниель.
At
the
sight
of
a
fishing
net,
the
macho
becomes
calm
as
a
spaniel.
Если
ты
напился
в
баре,
кого
ты
сверлишь
взглядом,
If
you
got
drunk
in
a
bar,
who
are
you
staring
at,
Значит
в
этот
вечер
будут
хордовые
где-то
рядом.
So
chordates
will
be
somewhere
nearby
this
evening.
Ты
пацан
не
парься,
просто
зря
бухал
столько,
You
boy,
don't
worry,
you
just
drank
so
much
for
nothing,
Если
чьи-то
сальные
пальца,
с
лету
прилетят
в
щеку.
If
someone's
greasy
fingers
fly
into
your
cheek
on
the
fly.
Четкий
след
остался
на
фейсе,
ярко
красным
тоном,
A
clear
mark
remained
on
the
face,
in
a
bright
red
tone,
Помнишь,
как
мелькают
эти,
дети
Посейдона.
Remember
how
these,
children
of
Poseidon,
flicker.
Ты
улыбнулся
ведь
на
небе
ни
одной
тучи,
You
smiled
because
there
is
not
a
single
cloud
in
the
sky,
Доктор-лещ
сказал,
что
дураков
только
боль
учит.
Doctor
Bream
said
that
only
pain
teaches
fools.
Доктор
лещ
- это
лекарь
без
микстуры,
Doctor
Bream
is
a
healer
without
a
potion,
Выписан
рецепт
не
до-рэперам
на
процедуры.
A
prescription
has
been
written
for
non-rappers
for
procedures.
Доктор
лещ
- быстрей
чем
скорый
поезд,
Doctor
Bream
is
faster
than
an
express
train,
Вам
на
излечение
не
нужен
страховой
полюс.
You
don't
need
an
insurance
policy
to
get
cured.
Доктор
лещ
- это
лекарь
без
микстуры,
Doctor
Bream
is
a
healer
without
a
potion,
Выписан
рецепт
не
до-рэперам
на
процедуры.
A
prescription
has
been
written
for
non-rappers
for
procedures.
Доктор
лещ
- быстрей
чем
скорый
поезд,
Doctor
Bream
is
faster
than
an
express
train,
Вам
на
излечение
не
нужен
страховой
полюс.
You
don't
need
an
insurance
policy
to
get
cured.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.