Paroles et traduction Гарри Топор feat. Тони Раут - Интро
У
меня
ветер
в
бошке.
My
mind's
a
whirlwind,
my
dear.
Я
до
сих
пор
тинейджер
и
шкет.
I'm
still
a
punk
and
a
teenager.
Батя
говорит,
что
я
полон
сюрпризов
My
dad
says
I'm
full
of
surprises,
Но
у
меня
не
кот,
а
ротвейлер
в
мешке.
But
my
Rottweiler's
not
a
pussycat,
he's
a
beast
in
a
bag.
Не
жди
меня
ночью,
я
буду
поздно.
Don't
wait
up
for
me
tonight,
I'll
be
late.
Ты
пугаешь
меня
этим
светом
в
окне.
Your
lights
scare
me,
they're
like
a
beacon
in
the
darkness.
Посмотри
наверх,
завтра
эти
звёзды
Look
up,
tomorrow
those
stars
Падая
в
пропасть
потухнут
на
дне.
Will
fall
into
the
abyss
and
burn
out.
Открыта
душа,
но
она
в
заплатах.
My
soul
is
open,
but
it's
patched
up.
Наколи
рукава
мне,
где
рукав
закатан.
Tattoo
my
sleeves
where
my
shirt
is
rolled
up.
Мой
Джим,
дай
мне
на
счастье
лапу
-
My
Jim,
give
me
your
paw
for
luck
-
Это
мир,
где
люди
покусают
собаку.
This
is
a
world
where
people
will
bite
the
dog.
Держись,
я
вообразил,
что
особенный
-
Hold
on,
I
imagined
I
was
special
-
Эта
мысль
уже
набила
оскомину.
That
thought
has
already
become
stale.
За
мои
песни
к
кирпичной
стенке
For
my
songs,
they'll
put
me
against
a
brick
wall
Поставят,
будто
бы
я
Николай
Соболев!
As
if
I'm
Nikolai
Sobolev!
Это
им
дико
-
They
find
it
wild
-
Быть
собой,
тут
дети
Индиго.
To
be
yourself,
there
are
Indigo
children
here.
Я
просто
один
из
тут
лес
типа
I'm
just
one
of
the
forest
types
here
И
прячусь
чаще,
как
Вендиго.
And
hide
more
often,
like
a
Wendigo.
И
я,
словно
всю
жизнь
And
I'm
like
Смотрю
телевизор
и
жду
вердикта
I've
been
watching
TV
my
whole
life
and
waiting
for
a
verdict
На
конкурсе
самых
длинных
волос
-
On
the
contest
for
the
longest
hair
-
А
я
тут,
Куценко
и
Вин
Дизель
And
here
I
am,
Kuzenko
and
Vin
Diesel
У
всех
свита.
Everybody's
got
their
crew.
Я
видел
твои
филки
и
модный
свитер.
I
saw
your
flicks
and
your
trendy
sweater.
Ты
был
собой,
только
я
не
видел
-
You
were
being
yourself,
but
I
didn't
see,
У
меня
за
окном
только
траурный
Питер.
Outside
my
window,
there's
only
mourning
Peter.
Я
не
на
своей
полосе,
I'm
not
in
my
lane,
Но
ты
написал,
что
я
опопсел.
But
you
wrote
that
I've
gone
pop.
Ты
говоришь,
ты
такой
один
-
You
say
you're
one
of
a
kind
-
А
лучше
останусь
таким,
как
все.
I'd
rather
stay
the
same
as
everyone
else.
Я
побегу
в
эту
даль
в
потьмах.
I'll
run
into
the
darkness.
За
мной
по
следу
пускают
собак.
They're
sending
dogs
after
me.
Я
исчезну
в
этих
садах.
I'll
vanish
into
these
gardens,
Передай
меня
и
предай
за
так.
Betray
me
and
hand
me
over
for
nothing.
Догони,
чтобы
зарубить,
как
скот
в
земле
Catch
up
so
you
can
cut
me
down
like
cattle,
Меня
закопай,
как
клад.
Bury
me
like
treasure.
На
самом
деле,
ты
такой,
как
все
-
Really,
you're
like
everyone
else
-
Но
делаешь
вид,
что
это
не
так.
But
you
pretend
that's
not
the
case.
Свой
среди
чужих.
Чужой
среди
своих.
A
friend
among
strangers.
A
stranger
among
friends.
Я
влюблялся,
любил,
как
вы.
Меня
бросали
в
обрыв,
как
быть?
I
fell
in
love
and
hurt
like
you.
I
was
dumped
by
the
wayside.
What
could
I
do?
После
такого
сердце
покрылось
ледяной
коркой.
After
that,
my
heart
was
covered
in
a
layer
of
ice.
Какие
стрелы
Амура,
друг,
там
летели
копья!
What
arrows
of
Cupid,
my
friend?
Spears
were
flying
there!
Так
же
остаюсь
для
вас
братаном.
I'm
still
your
bro.
Мне
выше
никак
- там
лишь
потолок.
I
can't
climb
any
higher
- there's
a
ceiling
above
me.
Как
только
понимал,
что
нам
уже
не
дано,
As
soon
as
I
realized
we
were
done,
Так
сразу
рушился
мир
подо-мной!
My
world
started
to
crack
beneath
me!
Пойми,
я
мечтал
о
куче
квартир;
Listen,
I
dreamed
of
having
a
bunch
of
apartments.
О
шикарных
тусах,
братиш;
Of
fancy
parties,
my
brother,
За
шикарных
сучек
платить;
Of
paying
for
fancy
chicks.
И
мне
лучше,
когда
я
один.
And
I'm
better
off
when
I'm
alone.
Помогаю
родным
и
близким
всегда.
I
help
my
family
and
loved
ones
whenever
I
can.
А
то
что
я
зазвездился
- ты
мне
втирал.
And
you
told
me
I'd
become
a
star.
Руки
тянутся
к
небу
- не
тот,
у
кого
ценностей
нету!
My
hands
reach
for
the
heavens
- not
someone
who
has
no
values!
Не
хочу
быть
звездой
- хочу
быть
целой
Вселенной!
I
don't
want
to
be
a
star
- I
want
to
be
an
entire
universe!
Я
такой
же
как
вы
- из
крови
и
плоти.
I'm
just
like
you
- made
of
flesh
and
blood.
Жизнь
пинала
под
дых,
и
мне
нужен
отдых.
Life
has
kicked
me
in
the
teeth,
and
I
need
a
break.
И
что
я
ушёл
в
отпуск
- поймёшь
по
могильной
плите.
And
that
I've
gone
on
vacation
- you'll
understand
when
you
see
my
tombstone.
Меня
бьют
волны
Стикса,
и
я
плыву
по
реке.
I'm
being
battered
by
the
waves
of
Styx,
and
I'm
sailing
down
the
river.
Я
побегу
в
эту
даль
в
потьмах.
I'll
run
into
the
darkness,
За
мной
по
следу
пускают
собак.
They're
sending
dogs
after
me.
Я
исчезну
в
этих
садах.
I'll
vanish
into
these
gardens,
Передай
меня
и
предай
за
так.
Betray
me
and
hand
me
over
for
nothing.
Догони,
чтобы
зарубить,
как
скот
в
земле
Catch
up
so
you
can
cut
me
down
like
cattle,
Меня
закопай,
как
клад.
Bury
me
like
treasure.
На
самом
деле,
ты
такой,
как
все
-
Really,
you're
like
everyone
else
-
Но
делаешь
вид,
что
это
не
так.
But
you
pretend
that's
not
the
case.
Что
это
не
так.
That
it's
not
the
case.
Что
это
не
так.
That
it's
not
the
case.
Что
это
не
так.
That
it's
not
the
case.
Что
это
не
так.
That
it's
not
the
case.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.