Paroles et traduction Гарри Топор feat. Тони Раут - На пути в вальхаллу
На пути в вальхаллу
On the way to Valhalla
Хищники
в
городе,
сезон
открыт!
Predators
in
the
city,
season
is
open!
Идем
на
конфликт,
идем
на
конфликт.
We
are
going
to
a
conflict,
we
are
going
to
a
conflict.
Время
чугуну
стать
сталью.
It
is
time
for
pig
iron
to
become
steel.
Ночью
войны
отправятся
в
Вальхаллу!
At
night
the
wars
will
depart
for
Valhalla!
Хищники
в
городе,
сезон
открыт!
Predators
in
the
city,
season
is
open!
Идем
на
конфликт,
идем
на
конфликт.
We
are
going
to
a
conflict,
we
are
going
to
a
conflict.
Время
чугуну
стать
сталью.
It
is
time
for
pig
iron
to
become
steel.
Ночью
войны
отправятся
в
Вальхаллу!
At
night
the
wars
will
depart
for
Valhalla!
Один
в
поле
не
воин
- волей
не
волей.
One
in
the
field
is
not
a
warrior
- willing
or
unwilling.
Но
все
дела
решаются
путем
крови
и
бойни.
But
all
the
cases
are
solved
by
way
of
blood
and
massacre.
Тут
мины,
стоп,
взрыв,
выловил
и
с
ног
сбит.
Here
mines,
stop,
explosion,
was
caught
and
was
knocked
off
his
feet.
Если
я
подохну,
то
вернусь
уже
с
армией
зомби.
If
I
die,
then
I
will
return
already
with
the
army
of
zombies.
На
каждого
леща
найдется
свой
гарпун.
For
each
slap
on
the
face
there
will
be
the
harpoon.
Для
каждого
из
нас
котел
свой
в
аду.
For
each
of
us
there
is
a
pot
in
hell.
А-а.
Из
тебя
лучше
замутить
филе.
Aa.
It
is
better
to
make
a
fillet
out
of
you.
Ведь
ты
не
бык
раз
в
тебе
куча
кровяных
телец.
After
all,
you
are
not
a
bull
since
there
is
a
lot
of
blood
corpuscles
in
you.
Ра
Ра
Ра
Раут.
Ra
Ra
Ra
Raut.
Один
из
нас
упал,
тащим
на
горбу.
One
of
us
fell,
we
are
dragging
on
the
hump.
А
ваши
драки,
бунт
- просто
бутафория.
And
your
fights,
rebellion
- are
just
mummery.
Золотой
век
Раута
у
вас
приступ
аурофобии.
Raut's
golden
age,
you
have
an
attack
of
aurophobia.
Хищники
в
городе,
сезон
открыт!
Predators
in
the
city,
season
is
open!
Идем
на
конфликт,
идем
на
конфликт.
We
are
going
to
a
conflict,
we
are
going
to
a
conflict.
Время
чугуну
стать
сталью.
It
is
time
for
pig
iron
to
become
steel.
Ночью
войны
отправятся
в
Вальхаллу!
At
night
the
wars
will
depart
for
Valhalla!
Хищники
в
городе,
сезон
открыт!
Predators
in
the
city,
season
is
open!
Идем
на
конфликт,
идем
на
конфликт.
We
are
going
to
a
conflict,
we
are
going
to
a
conflict.
Время
чугуну
стать
сталью.
It
is
time
for
pig
iron
to
become
steel.
Ночью
войны
отправятся
в
Вальхаллу!
At
night
the
wars
will
depart
for
Valhalla!
Послушай
парень,
меня
грузит
фактор.
Listen
man,
the
factor
presses
on
me.
Что
на
каждого
UFC
файтера
найдется
узи
патрон.
That
for
each
UFC
fighter
there
is
an
UZI
cartridge.
А
что
амбулатория?
And
what
about
the
out-patient
department?
У
каждого
из
нас
не
ку-ку-кулаки,
а
молот
Тора,
блть.
Each
of
us
has
not
cu-cu-fists,
but
Thor's
hammer,
fucking.
И
вы
бежите
в
страхе.
(Реинкарнация)
And
you
run
away
in
fear.
(Reincarnation)
Я
был
в
той
жизни
Кракен.
(Раунд,
прицел).
In
that
life
I
was
Kraken.
(Round,
sight).
После
того,
как
в
рейс
падал.
After
I
fell
in
the
flight.
Черные
моменты
жизни
я
избил,
как
Крис
Браун.
I
beat
the
black
moments
of
life
like
Chris
Brown.
Прихлопнул
крыс
пару,
по
штук
шесть,
ад.
Squashed
a
pair
of
rats,
six
pieces,
hell.
Лучше
12
посадят,
чем
несут
шестеро.
Better
12
are
imprisoned
than
six
carry.
Для
павших
воинов
домом
стал
в
Асгарде
замок.
For
the
fallen
warriors
a
castle
in
Asgard
became
home.
Вы
ждали
бб-боли,
я
её
организатор.
You
were
waiting
for
b-b-pain,
I
am
its
organizer.
Хищники
в
городе,
сезон
открыт!
Predators
in
the
city,
season
is
open!
Идем
на
конфликт,
идем
на
конфликт.
We
are
going
to
a
conflict,
we
are
going
to
a
conflict.
Время
чугуну
стать
сталью.
It
is
time
for
pig
iron
to
become
steel.
Ночью
войны
отправятся
в
Вальхаллу!(х2)
At
night
the
wars
will
depart
for
Valhalla!(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Suspense
date de sortie
11-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.