Гарри Топор feat. Тони Раут - Страна слепых - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарри Топор feat. Тони Раут - Страна слепых




Страна слепых
Land of the Blind
Я на полу еле дыша, встать сделать бы шаг
I'm lying on the floor, barely breathing, tryin' to take a step
Но в моей судьбе написано умереть не спеша
But it's written in my destiny to die slowly
Странно. В такие, якобы, моменты приходит ностальгия по яркому свету
Strange. In such, so-called, moments nostalgia for bright light comes
Я смотрю в небо, тут темно, хоть убей
I look up at the sky, it's pitch dark,
Под ногами хруст - это трупы голубей
Under my feet a crunch - it's dead pigeons
Вроде судя по часам день, но нет звезды, что
Looks like it's daytime by the clock, but there are no guiding stars that
может каждый силуэт на сте
can turn every figure on the
нах превращать в тень
hallway walls into a shadow
Мы потеряли счет времени, но оставались те, кто в удачу еще верили.
We lost track of time, but there were still those who still believed in luck.
Оптимисты. Мой совет им, чтоб себя не мучить
The optimists. My advice to them, so they don't torment themselves
Обтянись ты в одеяло, задуши, так лучше будет
Pull a blanket over your head, suffocate yourself, it'll be better that way
Настал момент, когда целый мир ослеп
The moment came when the whole world went blind
Погасло солнце, превратив мою квартиру в склеп
The sun went out, turning my apartment into a crypt
Родные живы ли, или убило всех
Are my family still alive, or did it kill everyone
Я закрываю глаза, мне снится свет
I close my eyes, I dream of light
Ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Can you see the sun? I can't see the sun
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Do you see the sun? I can't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Can you see the sky? I can't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it's turned gray from the ashes
Жизнь кротов. Нет, это не кончится
The life of moles. No, this will never end
Пускай светит одна звезда Бета гончих псов
Let the only shining star be Beta Canum Venaticorum
Мы как морлоки низший сорт. Я не вижу снов
We are like Morlocks, the lowest race. I see no dreams
мир жесток. Я вижу лишь одиночество
the cruel world. I see only loneliness
Попробуй заявить сейчас, что никотин - яд
Try to say now that nicotine is poison
Всего-то жить хотел, умирать не хотел я
I just wanted to live, I didn't want to die
Сжирает меня изнутри радиоактивный пепел
Radioactive ash is eating me from the inside
Мне говорили: "Солнце есть", а я, наивный, верил
They told me, "The sun exists", and I, naive, believed it
Идя в потемках по бульвару, задевая плечи странников,
Walking in the darkness along the boulevard, brushing shoulders with strangers,
Идущих не видя пути, мне навстречу
Walking without seeing the path, towards me
Среди богатых бесконечная война за свечи
Amidst the wealthy, an endless war over candles
Я повстречаю свою гибель тут. Добрый вечер
I'll meet my doom here. Good evening
На поверхности ...трупы, останки... находил
On the surface ...corpses, remains... I found
Сейчас сам жду когда придет Архангел Гавриил
Now I'm waiting for Archangel Gabriel to come
После ядерной зимы, так вышло, ненавижу снег
After the nuclear winter, it so happened that I hate snow
Я мечтал снова увидеть солнце, а увижу смерть
I dreamed of seeing the sun again, but I'll see death






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.