Гарри Топор - 9 лет до Плутона (feat. Lexis) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарри Топор - 9 лет до Плутона (feat. Lexis)




9 лет до Плутона (feat. Lexis)
9 Years to Pluto (feat. Lexis)
Он был в состоянии нервного шока
He was in a state of nervous shock
Вы понимаете, что для мужчины
You understand, for a man
У которого за плечами одиннадцать лет космических полетов
Who has eleven years of space flight behind him
Порой в тяжелейших условиях, это было поразительно
Sometimes in the most difficult conditions, it was amazing
Через два дня он поправился
He recovered after two days
Но больше ни разу не выходил из космолета
But he never left the spaceship again
И старался не подходить к окну из которого был виден океан
And tried not to approach the window from which the ocean was visible
Письмо с открытой датой (да)
Letter with an open date (yeah)
Я готов и подхожу по всем стандартам, правда!
I'm ready and meet all the standards, really!
Если ты читаешь это - значит вылет завтра
If you're reading this, it means the flight is tomorrow
Солдаты сейчас выметают мне пыль из шатла
Soldiers are sweeping the dust out of my shuttle right now
Засыпаю с плеер под рев дирижаблей, жалко...
Falling asleep with a player to the roar of airships, it's a pity...
Что я не увижу, как растет Сашка
That I won't see Sasha grow up
Ты поймешь меня - моя мечта где-то там
You'll understand me - my dream is somewhere out there
Где холодная планета выглядит не так страшно
Where the cold planet doesn't look so scary
Я не сделал в жизни хороших вещей, ну как так?
I haven't done any good things in my life, how come?
Во мне из положительного только резус-фактор
The only positive thing about me is my Rh factor
Жизнь это театр, но я не досмотрю спектакль
Life is a theater, but I won't see the play through
Выключили свет и я ушел после антракта
They turned off the lights and I left after the intermission
Механики на космодроме разойдутся засветло
The mechanics at the cosmodrome will disperse before dark
Проверяя в 150-ый раз капсулу
Checking the capsule for the 150th time
Я не попал в экспедицию на Марс
I didn't get into the expedition to Mars
Но мне девять лет теперь лететь навстречу прекрасному
But now I have nine years to fly towards the beautiful
Девять лет не так много...
Nine years is not so much...
Я наверху, я лечу, я один на один с Богом!
I'm up high, I'm flying, I'm one on one with God!
Я утешал себя, что это моя работа
I consoled myself that this was my job
Но понял, что ошибся и тут нет обратного хода
But I realized I was wrong and there's no turning back
Девять лет до Плутона...
Nine years to Pluto...
Здесь из года в год всегда одна и та же погода
Here, year after year, the weather is always the same
Саша смотрит на звезды и хочет увидеть папу
Sasha looks at the stars and wants to see Dad
А папа видит только космос в иллюминатор
And Dad only sees space through the porthole
Письмо с открытой датой
Letter with an open date
Я не узнал себя в зеркале, но не факт, что буду богатым
I didn't recognize myself in the mirror, but it's not a fact that I'll be rich
Помню Байконур, когда ты в письме писала
I remember Baikonur when you wrote in the letter
Типа, ты не можешь спать спокойно, если меня нет рядом
Like, you can't sleep peacefully if I'm not around
Следующей весной в Питере та же слякоть
Next spring in Petersburg the same slush
И ты по мне перестанешь даже плакать
And you'll even stop crying over me
Вы соберетесь с новым мужем за одним столом
You'll gather with your new husband at the same table
Его тихонько назовет Саша папой
Sasha will quietly call him Dad
Я в миллионы раз дальше чем Дальний Восток
I'm millions of times farther than the Far East
Мне перед вылетом для храбрости подали на стол
Before the flight, they served me for courage
Наше любимое вино, налили в бокалы по сто
Our favorite wine, poured a hundred in glasses
Я понял - моя жизнь ярче чем калейдоскоп
I realized - my life is brighter than a kaleidoscope
Я навсегда замурован в капсулу с нашим флагом
I'm forever walled up in a capsule with our flag
Но понял - она навсегда стала саркофагом
But I realized - it has become a sarcophagus forever
Моя судьба для вас всех останется тайной
My fate will remain a mystery to all of you
Земля в иллюминаторе выглядит так печально
The Earth in the porthole looks so sad
Девять лет не так много...
Nine years is not so much...
Я наверху, я лечу, я один на один с Богом!
I'm up high, I'm flying, I'm one on one with God!
Я утешал себя что это моя работа
I consoled myself that this was my job
Но понял что ошибся и тут нет обратного хода
But I realized I was wrong and there's no turning back
Девять лет до Плутона...
Nine years to Pluto...
Здесь из года в год всегда одна и та же погода
Here, year after year, the weather is always the same
Саша смотрит на звезды и хочет увидеть папу
Sasha looks at the stars and wants to see Dad
А папа видит только космос в иллюминатор
And Dad only sees space through the porthole
А этот случай вообще необычный
And this case is unusual at all
Тяжелая форма шизофрении
Severe form of schizophrenia
Молодой человек в этой палате думает что он космонавт
The young man in this ward thinks he is an astronaut
Летящий на Плутон до которого девять лет
Flying to Pluto, which is nine years away
Он в нашей клинике уже два года, но что самое странное
He has been in our clinic for two years, but the strangest thing is
Срок не сокращается. Все те же девять лет...
The term is not shrinking. It's still the same nine years...
Все тот же Плутон...
Still the same Pluto...
Все та же холодная Земля в иллюминаторе
Still the same cold Earth in the porthole
Девять лет не так много...
Nine years is not so much...
Я наверху, я лечу, я один на один с Богом!
I'm up high, I'm flying, I'm one on one with God!
Я утешал себя, что это моя работа
I consoled myself that this was my job
Но понял что ошибся и тут нет обратного хода
But I realized I was wrong and there's no turning back
Девять лет до Плутона...
Nine years to Pluto...
Здесь из года в год всегда одна и та же погода
Here, year after year, the weather is always the same
Саша смотрит на звезды и хочет увидеть папу
Sasha looks at the stars and wants to see Dad
А папа видит только космос в иллюминатор
And Dad only sees space through the porthole





Writer(s): Garri Topor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.