Гарри Топор - Арес 12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарри Топор - Арес 12




Арес 12
ARES 12
Прощай, мой Ангел. Нас унесёт с порывами ветра.
Farewell, my Angel. The wind's gusts will carry us away.
Небесные замки. Тут Солнце больше не будет светлым.
Castles in the sky. The sun will no longer shine bright here.
Чёртова лампа светит на всех одинаково, но мы с тобой рудименты.
The damn lamp shines equally on everyone, but you and I are rudiments.
Держи мою руку, родная. На нас надвигается лютое пекло.
Hold my hand, my dear. A fierce heat is approaching us.
Город Морлоков. Мы воду получим из чёрного снега.
City of Morlocks. We will get water from the black snow.
Это жестоко. Лазурными струями плакало небо.
It's cruel. The sky wept with azure streams.
Я остаюсь при своём, с любимой, тобой и графитовым сердцем.
I stay true to myself, with my beloved, you, and my graphite heart.
Куртки и шапки долой. Ядерный гриб скоро поможет согреться.
Jackets and hats off. The mushroom cloud will help us warm up soon.
Ночь будет вечной. С тобой и продуктами полураспада заляжем на дно,
The night will be eternal. We'll lie low with you and the products of decay,
А на встречу рассвет растечётся пурпурной гранатой, грязной.
And towards the dawn, a crimson, dirty pomegranate will spread.
Вихрем и ввысь ураганы сгоревшего газа.
Hurricanes of burnt gas whirl upwards.
Этот четверг уже будет без нас, они запустили ARES-12.
This Thursday will already be without us, they launched ARES-12.
По небосводу растекается синий свет.
Blue light spreads across the sky.
На ресничках быстро тает застывший снег.
Frozen snow melts quickly on your eyelashes.
На горизонте вырастает что-то с низу вверх.
Something rises from the bottom up on the horizon.
Этот сонный город просыпается под свист ракет.
This sleepy city wakes up to the whistle of rockets.
По небосводу растекается синий свет.
Blue light spreads across the sky.
На ресничках быстро тает застывший снег.
Frozen snow melts quickly on your eyelashes.
На горизонте вырастает что-то с низу вверх.
Something rises from the bottom up on the horizon.
Этот сонный город просыпается под свист ракет.
This sleepy city wakes up to the whistle of rockets.
Прощай, мой Ангел. Я обещаю, это закончится скоро.
Farewell, my Angel. I promise, this will end soon.
Наши турбины гремят эскадрильей, рисуют на небе узоры.
Our turbines roar like a squadron, drawing patterns in the sky.
Река из огня пролетит за секунды и в ней сонный город утонет.
A river of fire will fly by in seconds and the sleepy city will drown in it.
Мы, пролетая, помашем рукою и сделаем фото на фоне.
As we fly by, we'll wave our hands and take a photo against the backdrop.
Внизу тараканы - не люди, черви и крысы одни вперемешку.
Down below are cockroaches - not people, only worms and rats mixed together.
Пикирую вниз и уже через час от них там останутся лишь головешки.
I dive down and in an hour there will be nothing left of them but ashes.
Мы продолжаем снижаться. Приказ занимать эшелон 19.
We continue to descend. The order is to occupy echelon 19.
Красная кнопка. Я чищу планету просто нажатием пальца.
The red button. I cleanse the planet with just a touch of my finger.
Замерло время. Тут не учения, тут враг.
Time has stopped. This is not a drill, this is the enemy.
И к сожалению, на все иные мнения мне наплевать.
And unfortunately, I don't give a damn about all other opinions.
Под этот рокот как под колыбельную толпа уснет.
Under this rumble, like a lullaby, the crowd will fall asleep.
ARES-12 - в небе расцветает атомный восход.
ARES-12 - an atomic sunrise blooms in the sky.
По небосводу растекается синий свет.
Blue light spreads across the sky.
На ресничках быстро тает застывший снег.
Frozen snow melts quickly on your eyelashes.
На горизонте вырастает что-то с низу вверх.
Something rises from the bottom up on the horizon.
Этот сонный город просыпается под свист ракет.
This sleepy city wakes up to the whistle of rockets.
По небосводу растекается синий свет.
Blue light spreads across the sky.
На ресничках быстро тает застывший снег.
Frozen snow melts quickly on your eyelashes.
На горизонте вырастает что-то с низу вверх.
Something rises from the bottom up on the horizon.
Этот сонный город просыпается под свист ракет.
This sleepy city wakes up to the whistle of rockets.
Тает застывший снег.
The frozen snow melts.
Просыпается под свист ракет.
Wakes up to the whistle of rockets.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.