Гарри Топор - Жемчужина визмории - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарри Топор - Жемчужина визмории




Жемчужина визмории
Pearl of Vizmoria
Плачь водопадами
Cry waterfalls
Наполни визморию морями
Fill Vizmoria with seas
Пролетаем над периметром в вимане
Flying over the perimeter in a vimana
Небо яркое, как солярий
The sky is bright like a solarium
До свидания, унылые земляне
Goodbye, gloomy earthlings
Моя капсула, как солярис
My capsule is like Solaris
Звёзды жирные, как салями
Stars are fat like salami
Эмоции летят цунами
Emotions fly like a tsunami
До свидания, унылые
Goodbye, gloomy ones
Это плачь водопадами
This is a cry of waterfalls
Наполни визморию морями
Fill Vizmoria with seas
Пролетаем над периметром в вимане
Flying over the perimeter in a vimana
Небо яркое, как солярий
The sky is bright like a solarium
До свидания, унылые земляне
Goodbye, gloomy earthlings
Моя капсула, как солярис
My capsule is like Solaris
Звёзды жирные, как салями
Stars are fat like salami
Эмоции летят цунами
Emotions fly like a tsunami
До свидания, унылые
Goodbye, gloomy ones
Планета в ушибах и синяках
A planet in bruises and blue marks
Это планета - промышленный синдикат
This planet is an industrial syndicate
А мы пятого солнца встречали рассвет
And we met the dawn of the fifth sun
На малахитово-сапфировых берегах
On malachite-sapphire shores
За спиною скафандры, лиловый jetpack
Behind the spacesuits, a lilac jetpack
Эти кратеры визмории словно скейт-парк
These craters of Vizmoria are like a skate park
Кто-то видит Большую Медведицу в небе
Someone sees the Big Dipper in the sky
А для иного - это лишь поганый черпак
But for another - it's just a lousy ladle
Я остался один на первой площадке
I was left alone on the first platform
Под огнями тихо закипает металл
Under the lights, the metal boils quietly
Помолюсь, но только об успешной посадке
I will pray, but only for a successful landing
Взлетая там, где Гагарин взлетал
Taking off where Gagarin took off
Ждёт пластилиновое небо визмории
The plasticine sky of Vizmoria awaits
Я внизу, а пустота где-то там
I'm below, and the void is somewhere out there
К моменту, когда я поравняюсь с меркурием
By the time I'm level with Mercury
Пустой бак упадет на Тюратам
The empty tank will fall on Tyuratam
Поедаю глазами эту планету, как марс
I devour this planet with my eyes, like Mars
От ярких цветов мне срывает каркас
Bright colors tear my frame apart
Но не так, доберусь до тебя
But no matter what, I'll get to you
Через боль, кое-как, утопая в снегах
Through pain, somehow, drowning in the snows
Я встречу тебя, ты не попросишь кольцо
I will meet you, you won't ask for a ring
В отличии от этих землянских дур
Unlike these earthly fools
Ты полюбишь меня всеми тремя сердцами
You will love me with all three hearts
А я подпрыгну наверх, чтобы достать сатурн
And I will jump up to reach Saturn
Из тюбиков я приготовлю нам ужин
I will cook us dinner from tubes
И ветер успеет замолчать на миг
And the wind will have time to fall silent for a moment
Ты на своём мне прошепчешь, что я тебе нужен
You will whisper to me in yours that you need me
Но мне никогда, ведь не понять язык
But I will never, ever understand the language
Плачь водопадами
Cry waterfalls
Наполни визморию морями
Fill Vizmoria with seas
Пролетаем над периметром в вимане
Flying over the perimeter in a vimana
Небо яркое, как солярий
The sky is bright like a solarium
Досвидания, унылые земляне
Goodbye, gloomy earthlings
Моя капсула, как солярис
My capsule is like Solaris
Звёзды жирные, как салями
Stars are fat like salami
Эмоции летят цунами
Emotions fly like a tsunami
До свидания, унылые
Goodbye, gloomy ones
Это плачь водопадами
This is a cry of waterfalls
Наполни Визморию морями
Fill Vizmoria with seas
Пролетаем над периметром в вимане
Flying over the perimeter in a vimana
Небо яркое, как солярий
The sky is bright like a solarium
Досвидания, унылые земляне
Goodbye, gloomy earthlings
Моя капсула, как солярис
My capsule is like Solaris
Звёзды жирные, как салями
Stars are fat like salami
Эмоции летят цунами
Emotions fly like a tsunami
До свидания, унылые земляне
Goodbye, gloomy earthlings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.