Гарри Топор - Куросава - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарри Топор - Куросава




Куросава
Kurosawa
Я иду один, чтобы возвратиться назад.
I walk alone, only to return.
Звезды тихо следят, им каждый виден мой шаг.
The stars silently watch, each step of mine is seen.
Свирепо, словно с ними будет биф на ножах.
Fiercely, as if there'd be a knife fight with them.
Почти выгорел, значит моя чика пожар.
Almost burned out, meaning my chick is fire.
Старый двор, еще мальчишкой гонял.
Old yard, I used to run around as a boy.
Тут в подаренный отцом футболки Интер, Милан.
Here, in Inter and Milan jerseys, gifts from my father.
Turbo, книжки, видак, в крупных дырках карман.
Turbo gum, books, VCR, pockets full of holes.
Если ты не подпевал, дезодорант не мечтал.
If you didn't sing along, you didn't dream of deodorant.
Тут ледяными сквозняками задувает ветер.
Here, the icy drafts of the wind blow.
Теплолюбивых чужестранцев выгоняя этим.
Driving out the warmth-loving foreigners with it.
Молятся, чтобы не нашли при обыске пакетик.
They pray they won't find a bag during a search.
Для кого-то вера это лишь иконы на торпеде.
For some, faith is just icons on the dashboard.
Е!
Yo!
Мы носим яблоки и значит это райский сад, Мы лилипуты, что попали в великаний ад.
We carry apples, meaning this is the Garden of Eden, We are Lilliputians who fell into a giant's hell.
Танцы с отрывом башки, как герои пати хард, Дети мерзлоты, как Оймякон, Салехард.
Dances with heads ripped off, like party hard heroes, Children of frost, like Oymyakon, Salekhard.
Под звуки теленовостей тут пропадают нервы.
Under the sounds of TV news, nerves are lost here.
От меланхолий и циклонов увядают вербы.
Willows wither from melancholy and cyclones.
Тут наводнением затопленные верфи.
Here, shipyards flooded by the flood.
Мы выросли в вечных дождях, как кольчатые черви.
We grew up in eternal rains, like annelids.
Припев: Ты разорвешь и меня станет двое.
Chorus: You will tear me apart and there will be two of me.
Я стану минимум в два раза сильней.
I will become at least twice as strong.
Графитовые тучи меня успокоят, Но в лужах отражается толпа людей.
Graphite clouds will calm me down, But a crowd of people is reflected in the puddles.
Ты разорвешь и меня станет двое.
You will tear me apart and there will be two of me.
Я стану минимум в два раза сильней.
I will become at least twice as strong.
Графитовые тучи меня успокоят, Но в лужах отражается толпа людей.
Graphite clouds will calm me down, But a crowd of people is reflected in the puddles.
Мы видим снег, как мексиканцы тако.
We see snow like Mexicans see tacos.
Этот город красками не прорисован тачками.
This city is not painted with cars.
Он нашпигован слишком загазован, слишком зага-зага.
It's too polluted, too зага-зага (mysterious).
Тут Тарантино, а не Куросава.
This is Tarantino, not Kurosawa.
Тут люди рубят в день, сколько ты не рубишь за год.
Here, people make in a day what you don't make in a year.
Распыляю свои капиталы сквозь пульверизатор.
I spray my capital through a spray bottle.
Раз в году небо станет синее, как Кюрасао.
Once a year, the sky will become blue like Curaçao.
Ты по асфальту вдоль старых фасадов.
You walk on the asphalt along the old facades.
Без машины.
Without a car.
Ты давно в завязке от развязок ада.
You've been tied up in the knots of hell for a long time.
Без работы, без диплома, гнида, тебе так и надо.
Without a job, without a diploma, you nit, you deserve it.
А все твои давно мечтают укатить на запад.
And all your people have long dreamed of going west.
И мы ползем по тротуарам.
And we crawl along the sidewalks.
Мечтаю, что когда-то будем жить на Крестовском.
I dream that someday we will live on Krestovsky.
Но приплывает, когда рыбка золотая, Не придумав желаний, ты попросил папироску.
But it comes up, when the goldfish, Not thinking of desires, you asked for a cigarette.
Припев: Ты разорвешь и меня станет двое.
Chorus: You will tear me apart and there will be two of me.
Я стану минимум в два раза сильней.
I will become at least twice as strong.
Графитовые тучи меня успокоят, Но в лужах отражается толпа людей.
Graphite clouds will calm me down, But a crowd of people is reflected in the puddles.
Ты разорвешь и меня станет двое.
You will tear me apart and there will be two of me.
Я стану минимум в два раза сильней.
I will become at least twice as strong.
Графитовые тучи меня успокоят, Но в лужах отражается толпа людей
Graphite clouds will calm me down, But a crowd of people is reflected in the puddles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.