Paroles et traduction Гарри Топор feat. 7Б - Мама, я умер
Мама, я умер
Mom, I'm Dead
Гарри
Топор,
7Б
Harry
Topor,
7B
Привет
тебе,
Лариса,
из
Панамы
- у
нас
+30
Hey
there,
Larisa,
greetings
from
Panama
- it's
+30
here
Песчаный
берег,
пальмы
- это
может
только
присниться
Sandy
beach,
palm
trees
- you
could
only
dream
of
this
Я
жив-здоров
- мы
пьём
водку
сейчас
с
пацанами
I'm
alive
and
well
- we're
drinking
vodka
with
the
guys
right
now
Кстати!
Позвони
завтра
моей
маме
и
бате
By
the
way!
Call
my
mom
and
dad
tomorrow
Тебе
скажу
что
мы
исполнили
как
надо
I'll
tell
you
we
pulled
it
off
perfectly
Но
надо
полежать
на
дне
и
мы
свалили
из
Ленинграда
But
we
had
to
lay
low
for
a
while,
so
we
left
Leningrad
Прошло
два
месяца,
но
если
бы
раньше
вышел
на
связь
It's
been
two
months,
but
if
I
had
contacted
you
sooner
То
ФСБ
через
тебя
могло
бы
легко
выйти
на
нас
The
FSB
could
have
easily
found
us
through
you
Я
не
хожу
тут
дальше
бассейна
и
минибара
I
don't
go
anywhere
here
beyond
the
pool
and
the
minibar
Лариса,
ты
и
сама
понимаешь
что
мы
не
пара
Larisa,
you
understand
yourself
that
we're
not
a
couple
Хотела
играть
в
жену
бандита
- ножики,
пистолеты
You
wanted
to
play
the
gangster's
wife
- knives,
guns
Ты
никогда
не
думала
что
может
любви-то
нету?
Did
you
ever
consider
that
maybe
there's
no
love
there?
Я
счастлив
с
ней,
она
родит
от
меня
детей
I'm
happy
with
her,
she'll
bear
my
children
Я
попрошу
не
писать
мне
больше
- Лариса,
будь
умней
I'll
ask
you
not
to
write
to
me
anymore
- Larisa,
be
smarter
Ты
самая
красивая,
я
не
достоин
любви
твоей
You're
the
most
beautiful,
I'm
not
worthy
of
your
love
Прости,
прощай!...навеки
твой
Сергей.
Forgive
me,
farewell!...forever
yours,
Sergey.
И
где
мой
мир
у
твоих
ног
And
where
is
my
world
at
your
feet
Я
умер,
мама,
где
твой
бог
I'm
dead,
Mom,
where
is
your
God
И
где
мой
мир
у
твоих
ног
And
where
is
my
world
at
your
feet
Я
умер,
мама,
где
твой
бог
I'm
dead,
Mom,
where
is
your
God
Ну
здравствуй
мама!
Тут
воздух
холодней
сугроба
Well
hello
Mom!
The
air
here
is
colder
than
a
snowdrift
Кажется
невозможно
привыкнуть
к
вечному
ознобу
It
seems
impossible
to
get
used
to
this
eternal
chill
Как
там
отец?
Оксана
и
Лена
дома?
How's
Dad?
Are
Oksana
and
Lena
home?
У
меня
из
новостей
только
раны
и
гематомы
My
only
news
is
wounds
and
bruises
С
нашими
готовили
акцию
- был
заказ
на
банкира
We
were
preparing
a
job
with
our
guys
- a
contract
on
a
banker
Все
шло
по
плану
и
мы
ночью
пробрались
в
квартиру
Everything
went
according
to
plan
and
we
snuck
into
the
apartment
at
night
Устроили
засаду,
поставили
троих
снаружи
We
set
up
an
ambush,
placed
three
guys
outside
Он
вошел
один,
такой
довольный
весь...
и
безоружный
He
came
in
alone,
so
smug...
and
unarmed
В
дверь
позвонили
- мы
резко
ножи
достали
The
doorbell
rang
- we
quickly
drew
our
knives
Мне
приходит
СМСка
что
Рашида
взяли
I
get
a
text
message
that
Rashid
has
been
caught
Через
месяц
я
уже
был
тут,
остальные
где-то
на
юге
A
month
later
I
was
already
here,
the
others
are
somewhere
in
the
south
В
тонущем
корабле
- капитан
обязан
стреляться
в
каюте
On
a
sinking
ship
- the
captain
must
shoot
himself
in
his
cabin
Если
позвонит
Лариса
- пускай
не
паникует
она
там!
If
Larisa
calls
- let
her
not
panic!
Пусть
думает
что
я
на
курорте!
Мамуль,
так
надо!
Let
her
think
I'm
at
a
resort!
Mom,
it
has
to
be
this
way!
А
я
не
могу
спать
от
бесконечного
собачьего
лая
And
I
can't
sleep
because
of
the
endless
barking
of
dogs
Я
тебя
люблю,
мама...
завтра
меня
расстреляют
I
love
you,
Mom...
tomorrow
they'll
execute
me
И
где
мой
мир
у
твоих
ног
And
where
is
my
world
at
your
feet
Я
умер,
мама,
где
твой
бог
I'm
dead,
Mom,
where
is
your
God
И
где
мой
мир
у
твоих
ног
And
where
is
my
world
at
your
feet
Я
умер,
мама,
где
твой
бог
I'm
dead,
Mom,
where
is
your
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandrov Igor' Viktorovich александров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.