Paroles et traduction Гарри Топор - Оккервиль feat. Talibal
Оккервиль feat. Talibal
Okkervil feat. Talibal
Здесь
визуально
нет
живых,
но
дышит
каждый
второй.
Here,
visually,
there
are
no
living
souls,
yet
every
other
one
breathes.
Ты
привык
кто
доживет
до
30
- герой,
You're
used
to
the
idea
that
reaching
30
makes
you
a
hero,
Стоишь
на
этой
стороне
реки,
вместе
со
мной,
Standing
on
this
side
of
the
river,
together
with
me,
Но
Велиар
в
обличье
ангела
ждет
тебя
на
той.
But
Belial,
disguised
as
an
angel,
awaits
you
on
the
other
side.
Если
ты
закос
постой,
то
ты
закос
под
смерть
с
косой,
If
you're
posing,
you're
posing
as
death
with
a
scythe,
Кто
вырос
там,
где
передоз,
One
who
grew
up
where
overdose
is
common,
Ходил
босой
среди
витрин
и
светофоров
- злой,
Walked
barefoot
among
shop
windows
and
traffic
lights
- angry,
Пешком
по
битым
стеклам,
называя
их
росой.
Across
broken
glass,
calling
it
dew.
И
в
дверь
стучат
кричат
открой,
иначе
хуже
будет,
And
they
knock
on
the
door,
yelling
"open
up,"
or
it
will
be
worse,
Иногда
покой
важнее,
чем
горячий
ужин
людям.
Sometimes
peace
is
more
important
to
people
than
a
hot
dinner.
Что
за
звук?
Сломанные
хрусты
судеб,
What's
that
sound?
The
broken
crunch
of
destinies,
Радио
вещает
будто
скоро
все
разрулит
Путин.
The
radio
broadcasts
as
if
Putin
will
soon
sort
everything
out.
Люди
смотрят
телек,
делая
так
как
надо,
People
watch
TV,
doing
as
they're
told,
Последние
известия,
первые
ватакаты.
The
latest
news,
the
first
attacks.
За
то
что
мы
живы
наверное
виноваты,
We're
probably
guilty
for
being
alive,
У
матерей
льются
слезы
на
пол
- водопады.
Mothers'
tears
fall
to
the
floor
like
waterfalls.
Не
даст
тебе
ступить
дебаркадер
на
материк,
The
pier
won't
let
you
step
onto
the
mainland,
Где
говорят,
что
каждый
город
велик
как
третий
Рим.
Where
they
say
every
city
is
as
great
as
the
third
Rome.
И
ты
сошел
в
истерии
на
берег,
And
you
came
ashore
in
hysterics,
Глаза
открыл
и
миражи
в
одно
мгновение
приняли
вид
руин.
Opened
your
eyes
and
the
mirages
instantly
took
the
form
of
ruins.
Этот
безумный,
безумный,
беззубый
мир,
This
crazy,
crazy,
toothless
world,
Он
был
создан
с
садистким
уклоном.
It
was
created
with
a
sadistic
twist.
Этот
безумный,
безумный,
беззубый
мир,
This
crazy,
crazy,
toothless
world,
Слава
Богу
наконец-то
я
дома.
Thank
God,
I'm
finally
home.
Всегда
будет
так,
кто-то
повесился
на
проводах,
It
will
always
be
this
way,
someone
hangs
themselves
on
the
wires,
Снимает
толпа
на
iPhone,
чтобы
поставить
на
аватары.
The
crowd
films
it
on
iPhones
to
put
on
their
avatars.
Из
двоих
один
другому
всегда
даст
по
рогам,
Out
of
two,
one
will
always
give
the
other
a
beating,
Но
неизвестно
кто
из
них
потом
останется
в
дураках.
But
it's
unknown
which
one
will
end
up
the
fool.
Сидеть
в
четырех
стенах,
после
работы
есть
суррогат,
Sitting
within
four
walls,
eating
a
surrogate
after
work,
Сосед
слева
наверное
проповедует
газават,
The
neighbor
on
the
left
is
probably
preaching
jihad,
Сосед
справа
на
двери
мелом
нарисовал
коловрат.
The
neighbor
on
the
right
drew
a
Kolovrat
on
the
door
with
chalk.
А
ты
живешь
между
ними,
но
ты
устал,
ты
староват,
And
you
live
between
them,
but
you're
tired,
you're
old,
Все
приятели
взялись
за
стакан
(что?),
а
ты
не
стал,
All
your
friends
have
taken
to
the
bottle
(what?),
but
you
haven't,
Ты
вспоминаешь
20
лет
назад
Афганистан.
You
remember
Afghanistan
20
years
ago.
Как
ты
раненый
почти
выложил
кишки
на
дастархан,
How
you,
wounded,
almost
laid
your
guts
out
on
the
dastarkhan,
Вокруг
душманы,
тебе
тогда
жизнь
Бог
даровал.
Surrounded
by
dushmans,
God
granted
you
life
back
then.
В
квартире
душно
- Самарканд,
закрыта
дверь,
It's
stuffy
in
the
apartment
- Samarkand,
the
door
is
closed,
Невоспитанный
май
грубой
перебил
поздний
апрель,
Rude
May
has
rudely
interrupted
late
April,
Ты
все
таки
налил
коньяк,
в
этой
стране
ты
ноль
теперь.
You
still
poured
yourself
some
cognac,
you're
a
zero
in
this
country
now.
Больше
не
зверь,
среди
волков
и
овчарок
- той-терьер.
No
longer
a
beast,
among
wolves
and
sheepdogs
- a
toy
terrier.
Этот
безумный,
безумный,
беззубый
мир,
This
crazy,
crazy,
toothless
world,
Он
был
создан
с
садистким
уклоном.
It
was
created
with
a
sadistic
twist.
Этот
безумный,
безумный,
беззубый
мир,
This
crazy,
crazy,
toothless
world,
Слава
Богу
наконец-то
я
дома.
Thank
God,
I'm
finally
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.