Гейл Дороти - Интро - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гейл Дороти - Интро




Интро
Intro
Раз-два
One-two
Ещё чуть-чуть погромче меня
Turn me up a little bit more
Плачет Венера Милосская
Venus de Milo is crying
Плачет Венера Милосская
Venus de Milo is crying
Ещё погромче меня
Turn me up a little bit more
Плачет Венера Милосская
Venus de Milo is crying
Вот, вот так оставь
Yeah, yeah, leave it like this
Плачет Венера Милосская
Venus de Milo is crying
Ну, можем это, сразу писать
Well, we can, like, start recording right away
Плачет Венера Милосская каменными слезами
Venus de Milo is crying with stone tears
Замёрз нос пёсий, охотящийся за словами
The dog's nose, hunting for words, has frozen
Северный ветер близко, почти вплотную
The north wind is near, almost close
Спустя пять лет я дошла до тебя вслепую
Five years later, I reached you blindly
Эти мысли не выйдут из черепа
These thoughts won't leave my head
Ты не успеешь, хрен там
You won't make it, no way
Терем уже занят кем-то
The tower is already occupied by someone
Бремен уже мал, время выжимать
The burden is already small, time to squeeze
Из бега крещендо
Out of the run crescendo
Хани, это ещё один бред, да?
Honey, this is another delusion, huh?
Ну, то, что ты - конкурентка?
Well, the fact that you are a competitor?
Давай ещё пару лет все тексты стене
Let's give all the texts to the wall for a couple more years
На завтрак, ужин, обед, да?
For breakfast, dinner, lunch, huh?
(Аве!) Давай, как Медея
(Ave!) Come on, like Medea
Выношенных детей убей, убей, давай
Kill, kill your full-term children, come on
Опять не найди в себе сил,
Again, don't find the strength in yourself
Чтоб выставить колыбельки за дверь
To put the cradles outside the door
Ещё сотню раз перегну я
I'll bend over a hundred more times
Мой третий глаз весь в блюре
My third eye is all blurry
Влипла в город без акведука
Stuck in a city without an aqueduct
Ну и дура, ты концы чуть не свела вместо лупов
You fool, you almost tied the ends instead of loops
(По кругу!) Быстрее!
(In a circle!) Faster!
На демку примерно по пачки две
About two packs per demo
(Подруга!) Быстрее!
(Girlfriend!) Faster!
Детка, а знает ли кто-то тебя вообще?
Baby, does anyone even know you?
Вспомнила, что просто баба, да и то раз за год,
I remembered that I'm just a woman, and even then once a year
Да и то под флягой с сан парельяда
And even then under a flask of sangria
Сколько не перешла бы девятых валов,
No matter how many ninth shafts I've crossed
Всё кажется, стараюсь меньше, чем мало
It all seems like I'm trying less than little
А оно мне надо? (Оно мне надо?)
Do I need it? (Do I need it?)
Трое суток без сна по штату
Three days without sleep according to the state
Ах ты, хренова мученица, да что ж ты сюсюкаешь всё
Oh, you lousy martyr, why are you lisping all the time
Быстрее! (По кругу!)
Faster! (In a circle!)
Возьми любого, кроме себя, на поруки
Take anyone but yourself to help
Быстрее! (Подруга!)
Faster! (Girlfriend!)
Пиши, пока я тебя путаю
Write while I'm confusing you
Ничего не успеешь, детка
You won't succeed at anything, baby
Ни черта не умеешь, детка
You're no good at anything, baby
Твой ментор - Skepta? Я ебал
Your mentor - Skepta? I fucked
Твой ментор - Лектер Ганнибал
Your mentor is Hannibal Lecter
Быстрее! По кругу!
Faster! In a circle!
Эти мысли тащат меня как плуг,
These thoughts are dragging me like a plow,
Эй, так и не вставший Муромец!
Hey, Ilya Muromets who never got up!
То ли аскеза, то ли словоблудие
Either asceticism or verbosity
У меня один агент - провокатор
I have one agent - a provocateur
Сердце ещё как-то играет стаккато
My heart still plays staccato somehow
Ну-ка, убирай доминанту!
Come on, remove the dominant!
Не-не-не, доставай обратно!
No-no-no, get it back!
Быстрее! По кругу!
Faster! In a circle!
Я сразу вышла, как в себя заглянула,
I immediately went out as soon as I looked into myself
Читаю на бегу, не меняя аллюра,
I read on the run, without changing my gait
Быстрее, по кругу, моменто уно
Faster, in a circle, momento uno
Эй, расслабься, возьми по светлому!
Hey, relax, have a light one!
Это было только интро
It was just an intro
А, ты уже допил? Я говорила про интро,
Oh, you already finished it? I was talking about the intro
Интро - это лирнейская Гидра Тифона с Ехидной,
Intro is the Lernaean Hydra of Typhon and Echidna
Которую ты просил
Which you asked for





Writer(s): Marina Alexandrovna Chilikina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.