Paroles et traduction Гейл Дороти - Курьер
Я
прохожу
мимо
выпускных,
I
walk
past
graduations,
На
асфальт
падает
конфетти
Confetti
falls
onto
the
asphalt
И
я
вместе
с
ним,
прям
к
тебе
в
ладони
And
I
fall
with
it,
right
into
the
palm
of
your
hand
Глаза
одни
выкручу
на
100
децибел
I'll
turn
one
eye
up
to
100
decibels
Я
звоню
уже
на
чужой
номер,
I'm
already
calling
a
strange
number,
Ты
отвечаешь
уже
на
чужой
манер,
You're
already
answering
with
a
strange
manner,
Я
как
конфетти
рассыпаюсь
в
твои
ладони
I
crumble
into
your
palms
like
confetti
Всё,
что
уже
было,
в
общем-то,
- рудимент
Everything
that's
already
been,
is
basically
a
rudiment
Всё,
что
будет,
- это
новый
текстовый
документ
Everything
that
will
be,
is
a
new
text
document
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
мук
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
torments
Всё,
что
уже
было,
в
общем-то,
- рудимент
Everything
that's
already
been,
is
basically
a
rudiment
Всё,
что
будет,
- это
новый
текстовый
документ
Everything
that
will
be,
is
a
new
text
document
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
мук
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
torments
Ввалюсь
в
подъезд
поздравительной
открыткой,
I'll
barge
into
the
entrance
with
a
congratulatory
postcard,
Но
я
тут
даже
сама
с
собой
в
контрасте
But
even
here
I'm
at
odds
with
myself
По
состраданию
- ты
примерно
Декстер,
In
compassion
- you're
roughly
Dexter,
По
состоянию
- я
примерно
масло,
In
state
- I'm
roughly
oil,
И
весь
мой
бег
закончится
у
парадной,
And
my
whole
run
will
end
at
the
front
door,
Когда
я
упрусь
в
межвидовой
барьер
When
I
bump
into
an
interspecies
barrier
Я
смотрю
уже
на
незнакомый
дверной
номер
I'm
already
looking
at
an
unfamiliar
door
number
Ты
смотришь
на
незнакомый
манер
You're
looking
with
an
unfamiliar
manner
Всё,
что
уже
было,
в
общем-то,
- рудимент
Everything
that's
already
been,
is
basically
a
rudiment
Всё,
что
будет,
- это
новый
текстовый
документ
Everything
that
will
be,
is
a
new
text
document
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
мук
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
torments
Всё,
что
уже
было,
в
общем-то,
- рудимент
Everything
that's
already
been,
is
basically
a
rudiment
Всё,
что
будет,
- это
новый
текстовый
документ
Everything
that
will
be,
is
a
new
text
document
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
мук
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
torments
Мне
никакого
не
было
дела
до
темноты,
I
couldn't
have
cared
less
about
the
darkness,
В
глаза
которой
смотрели
вы,
In
whose
eyes
you
gazed,
Потому
как
темнота,
которая
передо
мной,
Because
the
darkness
that's
in
front
of
me,
Не
оставляет
шанса
думать
о
чём-то,
кроме
её
одной
Doesn't
leave
any
chance
of
thinking
about
anything
other
than
it
alone
Чёрные
рифы
подъездов
стоят
стеной
Black
reefs
of
entrances
stand
as
a
wall
Я
караулю
их
по
ночам
I
watch
over
them
at
night
Я
- переносчик
ваших
любимых
слов,
I'm
a
carrier
of
your
favorite
words,
Я
- переносчик
ваших
любимых
молчаний
I'm
a
carrier
of
your
favorite
silences
Мимика
не
алё,
Монэ
бы
смазал,
Facial
expressions
aren't
going
well,
Monet
would've
smeared,
Выкручу
на
предел
только
глаза,
I'll
only
screw
up
my
eyes
to
the
limit,
Я
доставлю
тебе
половинку
белого
-
I'll
deliver
you
half
of
white
-
Нового
белого
света,
который
ты
заказал
New
white
light
which
you've
ordered
Всё,
что
уже
было,
в
общем-то,
- рудимент
Everything
that's
already
been,
is
basically
a
rudiment
Всё,
что
будет,
- это
новый
текстовый
документ
Everything
that
will
be,
is
a
new
text
document
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
мук
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
torments
Всё,
что
уже
было,
в
общем-то,
- рудимент
Everything
that's
already
been,
is
basically
a
rudiment
Всё,
что
будет,
- это
новый
текстовый
документ
Everything
that
will
be,
is
a
new
text
document
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
мук
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
torments
Я
просто
переносчик
твоих
любимых
I'm
just
a
carrier
of
your
favorite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Alexandrovna Chilikina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.