Гейл Дороти - Нетинебудет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гейл Дороти - Нетинебудет




Нетинебудет
It will never be
Поэты дохнут с лёту, мы одни у переправы
Poets die on the fly, we are alone at the crossing
Слово золото, но слово не переплавить
The word is gold, but the word cannot be melted down
А нас не переделать и не исправить
And we can’t be remade or corrected
Мы вымрем как арикем и канамари
We will die out like the Arikem and the Kanamari
Питера Пэна нет ни в рассветном, ни в закатном мареве
There is no Peter Pan either in the dawn or sunset haze
У открытого окна оставленный печатный пряник
At the open window, a leftover printed gingerbread
Его не приманит, как и System of a Down из динамиков
It won’t lure him, nor will System of a Down from the speakers
Мы никогда друг друга не узнаем
We will never recognize each other
Я поле непахано - ничё на мне не взрастить
I am an unplowed field - nothing can grow on me
Исчезну резче, чем аперитив
I will disappear faster than an aperitif
Только в чужих руках могу держаться, верите?
Only in someone else’s hands can I hold on, do you believe it?
У меня то не руки так, культи, висящие плетями
Mine are not hands - they’re just stumps, hanging like whips
Нервный тик, дёргаюсь как в припадке
Nervous tic, I twitch as if in a seizure
Прекрати доверять, (эй), понизь планку
Stop trusting, (hey), lower the bar
Вокруг меня, внутри меня - стопки с алко
Around me, inside me - stacks of alcohol
Извини, я трезвость на минималках
Sorry, my sobriety is at a minimum
Поезд рвётся как сумасшедший, сминает путь
The train is rushing like crazy, crushing the path
Выходите, выходите, да кто-нибудь
Get out, get out, somebody please
Ракушка подземки пахнет так солоно,
The subway shell smells so salty,
Будто конечная Чёрное море, а не Ховрино
As if the terminus is the Black Sea, not Khovrino
Питер Пэн вырос, выбился в люди
Peter Pan has grown up, he’s made a man of himself
Его нет и не будет, нет и не будет
He is not and will never be, is not and will never be
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Питер Пэн вырос, выбился в люди
Peter Pan has grown up, he’s made a man of himself
Его нет и не будет, нет и не будет
He is not and will never be, is not and will never be
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
День сурка, в обратку циферблат
The day is sealed, the clock face is reversed
У сердца гадко, надеюсь, инфаркт
My heart feels nasty, I hope it's a heart attack
Чё строишь из себя Старк, мать её, Арью?
Who do you think you are, Stark, damn it, Arya?
Броня не твоя, видишь же, - государья
The armor is not yours, you see, - it belongs to the state
И дальше в никуда кочуй по волостям
And continue to wander into nowhere through the volosts
Вымышленный парень даже ничего не обещал
The fictional guy didn’t even promise anything
Пока желтый гигант ещё этого дня фигурант,
While the yellow giant is still a figure of this day,
(Ты ищешь умершие берега Нетландии)
(You’re searching for the deceased shores of Neverland)
Я меняла квартиры дыры толще на дыры тоньше
I changed apartments, holes thicker for holes thinner
С аскетичной жилплощади на автостоп
From an ascetic dwelling to hitchhiking
Чтоб хоть чуть почувствовать, что это мой дом
To at least slightly feel that this is my home
А не сторожка, где не знаю даже домофон
And not a gatehouse where I don’t even know the intercom
Как же сансарит этим колесом в коле, но
How can I be transmigrated by this wheel in a wheel, but
Я буду ластиться мантикорой
I will caress the manticore
Ла-ла-ластиком Антигона
La-la-eraser Antigone
Не успеет по всем падикам и притонам
She won’t have time for all the hallways and flophouses
Чистельщики короны переросли робу
The crown cleaners have outgrown the robe
Но давай-ка сам распутывай клубок
But come on, unravel the ball yourself
Он должен был вывести на главную дорогу,
It was supposed to lead to the main road,
Но главная дорога уже 24-ый год
But the main road has been 24 years
Питер Пэн вырос, выбился в люди
Peter Pan has grown up, he’s made a man of himself
Его нет и не будет, нет и не будет
He is not and will never be, is not and will never be
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Питер Пэн вырос, выбился в люди
Peter Pan has grown up, he’s made a man of himself
Его нет и не будет, нет и не будет
He is not and will never be, is not and will never be
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Питер Пэн вырос, выбился в люди
Peter Pan has grown up, he’s made a man of himself
Его нет и не будет, нет и не будет
He is not and will never be, is not and will never be
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Питер Пэн вырос, выбился в люди
Peter Pan has grown up, he’s made a man of himself
Его нет и не будет, нет и не будет
He is not and will never be, is not and will never be
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe
Как и страны Нетинебудет
Just like the country of Neverwillbe





Writer(s): Marina Alexandrovna Chilikina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.